返回列表 回復 發帖

松哥该说 Mandarin 或 Cantonese,而不是 Chinese.

本帖最後由 匿名 於 2012-10-31 05:17 PM 編輯 : S7 f- _2 Y: Y: I1 x4 P
tvb now,tvbnow,bttvb/ G9 X; j7 B* J" h  U+ I/ N2 T
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。
thanks for the explanation
Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.
4 [2 f+ B; D( ~; C' D* htvb now,tvbnow,bttvbIt was wrong but we only think and talk that way.
chinese 不一定是指华人 也可以翻译成华文 所以没有问题
i thought chinese is chinese, mandarin & catonese are dialect of chinese
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
. d4 H2 k* Y2 w5 D5 ^9 qkaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
5.39.217.768 F) S/ p2 C0 s) X; j0 W

) u5 ?5 ^: L* u# A9 ^( QMate, you don't even know the definition of Chinese.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
5 i: F) I  i3 ], K9 ?2 h" b公仔箱論壇kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01
tvb now,tvbnow,bttvb% w/ }! a* L8 w6 G8 r
Chinese 不單指華人的
0 c; P9 \7 V  s9 T5.39.217.76查查字典吧.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
, ~; X- I3 @' _+ q, ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
. S" j  X- P# o% [
1 n. V1 L' {# H; h
What's wrong with the word "Chinese"?  The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~   When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! 公仔箱論壇4 Y$ V, U) h9 d) c; h+ V
公仔箱論壇0 f* N) J9 q& v
I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~, t& V2 U6 F9 f. T3 i% T, e
me no chinese
可是每次都听到很吃力!
真系咩都可以挑剔一餐..哈哈哈...
其實入面d生硬ge英文,睇落又好match到齣戲,有種"專登講英文,突顯出地位ge意思...."公仔箱論壇/ h6 E- U) P, ~: D: N* [  P7 P
反而松哥同楊怡真係有d難頂(唔係演得唔好...只係個畫面實在....)
CHINESE,说的也对啊,含着汉语的意思
chinese没问题啊。。。到现在美剧里很多chinese还直接就说的是广东话。。。
利害細微的地方你都看到
返回列表