“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 H# Z: l9 z# b) W; e
“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。
9 h/ w( v. x# F; S! b, yTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 G. i7 j7 D% P, f4 ]. m+ u
上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。公仔箱論壇( K' ?; J% }4 A
公仔箱論壇# ?) a2 n' N( s$ p" G1 K
有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。
3 _1 w0 P2 R% K! o6 e- m0 ~+ V
w8 b- d! e2 @ ?: G$ V, a2 o此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。
2 ^- O/ v& _+ q+ f6 ytvb now,tvbnow,bttvb4 _7 b4 b" j8 K# s4 S! g9 V$ l6 K
不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 d* x* `6 x. m. y, e
* p1 a8 [: Z% E9 G
製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。 |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件