返回列表 回復 發帖

“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博


0 F1 ~) z3 c  e9 W* Y“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。
/ P- X4 j2 @# Z$ d; n$ x1 f5 atvb now,tvbnow,bttvb) _! _2 e, k, R( S  C- }4 ^
上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。
; J* H$ I  V, y+ f
4 T4 q8 X, l! Q1 b) LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。
3 W; @! h! N0 H9 W公仔箱論壇
4 `* G5 K8 p. N+ S6 V& q/ o5 X此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。
- C+ z* `7 W# w* K9 v: G5.39.217.76$ o% l; s. h% K! \, {2 s) I
不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。
" _" }8 e" Y- Z( y0 V- \: J- g) uTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
, b4 U! Y3 {, r- D. s+ D/ E6 s製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
返回列表