“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博
1 _; D' c. f7 I8 v3 b
“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。
* `* F/ L6 J+ Z' A5 Wtvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇; H# @5 D/ x& U* v8 i0 X
上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。+ R- }2 k1 Y+ c% o( q9 ?
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 g) q6 {/ M( \, `% x5 ^, N; i9 m
有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。0 w4 ]- p* ` k- g
5.39.217.76! {) R7 U( O! B! _1 q
此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。
( r0 b! s% K0 [( t+ G7 }7 T0 ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. ~3 D( Z- R: K% Z; c9 r! ~' ]4 o
不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。
# X; q; p* Q \$ G: W$ ?tvb now,tvbnow,bttvb
4 Y1 x" Y9 u4 ]: I4 D' \6 Y4 E製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。 |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件