郑名烈2 }/ P: g f- q. V
2月2日5.39.217.76" b& z" l n$ e) W% X: V2 i4 T
傍晚 5点01分 |

% S- f F7 x7 V5 P) r% |! F 在林吉祥提出7个州属的州歌有阿拉字眼之前,相信许多老百姓都已充满疑虑,非回教徒在唱州歌时,唱到阿拉的字眼是否该噤声?同样的,许多过去我们非常熟悉的歌曲,似乎也不能再畅快的公开大声唱,这尤如唐朝的观世音,一旦遇到李世民掌权,也得避嫌的改称“观音”。公仔箱論壇' y" o i9 ~+ r! z
+ M! m& o5 i" V% C这阿拉字眼如果专属某个特定族群所专用,那么,日后7个州在唱州时,得找到一个两全齐美的办法。届时,或许必须将大伙分开,不准使用的那个特殊的字眼者必须集中起来,好让监督者在一旁能够在唱到那个特殊专用字眼时,清楚的看出到大伙是否紧闭着双唇?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 S: k' j- J9 c, l- Z
8 z4 @- P( {) m& Y* T+ ~# Dtvb now,tvbnow,bttvb年纪在40岁以上的大马华人应对台湾制作的华语流行歌曲,或者风靡一时的校园歌曲有些记忆。有些中文歌曲已经流传了几十年,从小早大家已熟耳能详。公仔箱論壇+ k; }, V3 E7 S; U
4 l3 Y' Z$ I( n银霞名曲变得有点敏感TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! H$ x8 Y' I' @7 i$ l2 |$ o
tvb now,tvbnow,bttvb2 P6 E- C! {: g; ~; \
但是,最近引爆的阿拉字眼专用权风波,导致这些原本普通的歌曲变得敏感,不知若在公开场合大声唱会不会出问题。举例而言,电影明星甄珍的妹妹“银霞”唱红的那首〈我来弹你来唱〉(作词:黄河;作曲:左宏元),歌曲内容似乎也变得敏感起来。检查一下,歌词中有十句有九句是好像是不能随便唱的。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) ?5 ?, Y( J4 u' V
tvb now,tvbnow,bttvb. e3 `0 D" V1 J# O8 p- o
我谈着吉他阿拉谁来唱," a& _% u% b, r g; }! h
唱出的歌儿阿拉会疏畅,
$ z2 T7 u$ E% W* ]咱们的字典阿拉没忧伤,
* F) v( ~' F Y- V& y0 }4 C唱歌的人儿阿拉要坚强。5.39.217.76) a# f+ _- C% e. F
6 S! C, s3 r% `7 D2 u7 ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。你谈着吉他阿拉我来唱,
- h* h1 y5 T$ N: d" D5.39.217.76唱出的歌儿阿拉会疏畅,公仔箱論壇. R, j g( ~ S: o& U3 c, O
我唱的歌儿阿拉你也会,1 t6 ~* V& h$ f) R( N6 m8 w
知音的人儿阿拉比花香。
" @" X' F( F& E |# |/ `9 C
: {# s G, J! e% K% ?公仔箱論壇嘿唷嘿唷嘿嘿唷,
1 s! @- j& ^7 Etvb now,tvbnow,bttvb风和那云唷阿拉去倘佯。
1 _; m2 J8 U. h公仔箱論壇
' D+ r+ m0 b. U1 H. g4 a$ n上海人到访大马可要当心
- U0 R j! C7 k3 i" P
% J, |+ d: p3 ~7 h. N# r( Y5.39.217.76我猜想这作曲者或许是个上海人吧,但在语法上又不太像。上海人的“我”就是“阿拉”,但此“阿拉”却非彼“阿拉”。上海人到了马来西亚或许应该暂时用普通话交谈,不然可能又引起不必要的误会。5.39.217.76/ D9 t4 d# W2 f$ j e
5.39.217.76% r0 d* Z* c% @
生活在一个思想狭隘的国度,我们要打起十二分精神,免得连唱歌都会触及某些人超级敏感的神经,不小心唱出问题也不知道。tvb now,tvbnow,bttvb' d/ w, L9 y1 d
% q1 ]' O. k D& V
黄大城〈祝英台〉也有问题5.39.217.768 N/ V5 t% o1 \% m6 u d ~! X
! L5 x( g/ y; X5 o& S7 m Z; M. U$ D% Ntvb now,tvbnow,bttvb再者,刚在去手11月24日因罹患胰脏癌而逝世的台湾民歌手黄大城(〈今山古道〉和〈渔唱〉的原唱者),他生前的专辑也收录了一首云南民歌〈祝英台〉,放在一个神经敏感、有时还有点无厘头的国度里,这首歌的歌词从头到尾,每行的开头一句也可能变成有问题。不信大家看一下:
$ S0 h' T$ r* ^ U( p" `+ @公仔箱論壇
4 h( S# a! k1 Z5 ?0 r7 [正月阿拉拉的好唱 滴里里地祝英 咕噜噜的台哟
1 E" X& T, h! W7 c& uTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。一对阿拉拉的蜜蜂 滴里里的采花 咕噜噜的来tvb now,tvbnow,bttvb' V$ U5 D, \% `8 Q8 }; I* u
蜜蜂阿拉拉的只为 滴里里的采花 咕噜噜的来哟
; p+ j' U% L! F, Q3 n- K山伯阿拉拉只为 滴里里的祝英 咕噜噜的台
- [+ c9 M( I( @" R' Stvb now,tvbnow,bttvb. o" s( \; j: ` x* X! z3 n) l; s
13世纪马六甲已有阿拉中译公仔箱論壇 K, C! J" y8 G" J3 ?
* ?$ {" X! ~0 q* L5 Y9 F
行笔至此,回头说点正经的。根据拉曼大学中文系林水檺教授的著作《马中文教与思想抉论》中提及“满剌加国(即马六甲王国)译语注音”编于1405至1511年之间,是今天最早的马来语词汇汇编。而周德清的《中文音韵》则出版于元朝泰定元年(1324)。公仔箱論壇4 |; G2 H* i& _5 U L E
5 a* a; U a2 T# N6 w满剌加国译语注音对“天”的译语为“安剌”,而《中文音韵》读音则为“an la ”,马来语也就是我们的国语则为“Allah”。不管当时的马来社会的Allah是否就是“天”的意思或是另有所指,更不排除当时的译者在未详加考证。6 @6 ^' o1 o1 I9 X6 w
4 i2 P: e1 m" k( [7 h我想说的是,根据学者的研究,在1324年就已有非回教徒使用“阿拉”的用词了。令人纳闷的是,想不到到了2010年才有人对”阿拉”的字眼争论不休,還可能衍生不同宗教間的不愉快事件。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" j9 m; v+ O$ ^2 T: @# A
3 V! H# [) h5 r+ |8 ?5 A S% Q% Ctvb now,tvbnow,bttvb三国时,曹植七步成诗即已看出兄弟之情的可贵,现代人却为何那么没有智慧?
3 I. p! R7 r' M; H" h |
|