返回列表 回復 發帖

[香港] 香港IFC一張示威圖片 在內地火爆了....!

2020年05月26日0 H% {5 ^( f8 r* x
. s$ g9 R" C/ E( @) k8 V' Q
昨晚中環IFC又有人呼籲示威,約有7、80人響應,他們除了叫口號之外,亦有人舉起大字報,寫出訴求。
: i8 F5 S+ e2 s7 J0 R6 s, |4 g
3 Y8 B+ @2 A2 }! a' x% S& {/ K公仔箱論壇* y0 A5 {" v5 o
多人在IFC示威。tvb now,tvbnow,bttvb5 a# z, u  {8 z6 n0 H5 e
公仔箱論壇6 i* l8 ~/ H: b4 W0 A+ t4 Z
其中一張大字報寫着: 「請求美軍,登陸香港,保護香港人民! U.S.Troops. Pleas for help to protect HK people」, 內容極可能是響應某報昨日的頭版呼籲,向「親愛的美國總統」乞求援助。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 q& N$ Q3 O8 Y+ T; y
5.39.217.76( R3 S( p0 q6 x

' V) s( c0 ~5 [6 Mtvb now,tvbnow,bttvb向美軍求助的示威者。公仔箱論壇, R" |9 N( N$ t) N

; D2 q) x* [$ }2 p昨晚這張照片在國內網站瘋傳,內地網民當然大罵,身為中國人在中國的地方,竟然公然叫美軍登陸入侵,拯救香港市民,這不是吳三桂引清兵入關嗎?
! F6 j! N# M9 @6 S2 l
! |% ~) W9 h4 c5.39.217.76這張大字報起碼有三個錯處,包括:
" i, Y2 H, z! C3 M8 b9 _-串錯please,寫了pleas。或者示威者可能是想寫plea (懇求),卻寫了pleas。
$ @( T7 L( h% G5 xtvb now,tvbnow,bttvb-Pleas for help! 文法錯,可以簡單地寫Please help to protect HK people(請幫助保護香港人民),又或者Plea for help to protect HK people(懇求幫助保護香港人民)。但不可以寫成pleas for help to protect HK people。- e" l7 j) g/ c/ l* B7 b2 u
-如果你單純看中文版本,當翻譯成英文的時候,又沒有了「登陸」的字眼。/ K; U- ^+ e/ W8 Z: Y8 s+ G5 s
5.39.217.76$ R* v0 ]0 R( k$ S* N: v. f

. h/ B1 X7 T3 y/ V2 O4 U: ^也有很多人打出港英旗。5.39.217.76/ u/ G2 g6 q8 Q( @( ^
5.39.217.763 i, P! u- M, }
如此劣質的大字報,美國佬睇完隨時唔知你寫乜。如果唔識英文,其實好簡單,你上網隨便搵一個翻譯中英文的網站,也未必會犯下這些低級錯誤。
9 t2 v7 V1 P0 p) F: C" R6 P5.39.217.76
6 V$ d$ Q- n2 Q小鯊嘗試上網用google translation 來翻譯「請求美軍,登陸香港,保護香港人民!」,得出的結果是,「Request the US military to land in Hong Kong and protect the people of Hong Kong 」,雖然組合出來還是有點勉強,但起碼不致於串錯字或文法出錯!TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. A" k, r, K: H

$ S0 c. ~' b7 B  `
1 P0 a' \5 \$ ~- A微博內網民大罵,什麼終極大集氣只得幾十人,快快立國安法!
# ~4 Y+ x* m3 m$ i9 A3 a5.39.217.76
* @3 E4 D" }, X. @2 f見微知著,連最簡單的文宣也可以出錯,可見這些示威者的水平了。
返回列表