燕人無惑,故浴狗矢。燕人、其妻有私通於士,其夫早自外而來,士適出- O9 |* v5 t* b" v% i+ I0 ^( n
,夫曰:「何客也?」其妻曰:「無客。」問左右,左右言無有,如出一& F! F* R/ ?7 `
口。其妻曰:「公惑易也。」因浴之以狗矢。4 J9 z# M0 E. P3 y! ^ q* M, J
《韓非子‧內儲說下》
7 Y$ P9 B& q- [( U* ~http://ctext.org/hanfeizi/nei-chu-shuo-xia/zh
) [( R/ C0 L) i- N% P( Utvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, B5 D# Y6 O; A0 z. u' M
翻譯 ( [- ~, } |* k' E( t' v A
燕國有個人沒有中邪迷惑,反而被用狗屎來洗身。這個燕國人,他的妻子
0 Q6 T8 ?, @+ y/ S: LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。和一個讀書人私通,他早上從外面回來,正好碰見讀書人出去。丈夫問:
% g7 u. A$ q8 |# q“這是什麼客人?”妻子回答說:“沒有客人啊。”丈夫又問左右身邊的" D6 ]" A; E/ B/ z
人,左右身邊的人都說“沒有”,好象是從一張嘴里說出來一樣。他的妻
( o7 e/ d6 U* H5 S3 O子說:“老公是中邪迷惑了吧。”於是用狗屎給丈夫洗身。 |