返回列表 回復 發帖

[短文分享] 「燕人無惑,故浴狗矢」

燕人無惑,故浴狗矢。燕人、其妻有私通於士,其夫早自外而來,士適出
% ^# {* D2 q0 B- c,夫曰:「何客也?」其妻曰:「無客。」問左右,左右言無有,如出一
* r, [3 O# t" b4 j4 p公仔箱論壇口。其妻曰:「公惑易也。」因浴之以狗矢。tvb now,tvbnow,bttvb3 `: U: x& c6 s1 M& ~# w8 s
《韓非子‧內儲說下》
' \- C% k2 i* y# @5 z4 itvb now,tvbnow,bttvbhttp://ctext.org/hanfeizi/nei-chu-shuo-xia/zh
  r* D: V3 w1 _0 o- h7 H5.39.217.76+ A$ S9 T9 g4 d1 {! D1 l" |2 q
翻譯
; g0 w6 t  X" M# k+ N' G, V" rtvb now,tvbnow,bttvb燕國有個人沒有中邪迷惑,反而被用狗屎來洗身。這個燕國人,他的妻子! y, M7 R( ^/ ?0 z# ~
和一個讀書人私通,他早上從外面回來,正好碰見讀書人出去。丈夫問:公仔箱論壇5 v2 n8 O% _* [0 t. l- I1 k6 k$ ^
“這是什麼客人?”妻子回答說:“沒有客人啊。”丈夫又問左右身邊的% }/ U; }+ l9 w2 {7 u5 j
人,左右身邊的人都說“沒有”,好象是從一張嘴里說出來一樣。他的妻
6 V  ]/ D  K$ R. h9 y4 K0 I. `子說:“老公是中邪迷惑了吧。”於是用狗屎給丈夫洗身。
Thank you
返回列表