燕人無惑,故浴狗矢。燕人、其妻有私通於士,其夫早自外而來,士適出
" A2 D( Y! c3 c% H4 Z. y4 ?5.39.217.76,夫曰:「何客也?」其妻曰:「無客。」問左右,左右言無有,如出一
/ }$ I0 K1 ]* j5.39.217.76口。其妻曰:「公惑易也。」因浴之以狗矢。1 h8 t* B, [- [+ @/ {
《韓非子‧內儲說下》
7 q+ |/ t; Y! X+ T( U公仔箱論壇http://ctext.org/hanfeizi/nei-chu-shuo-xia/zh
& h4 ]$ c3 A3 `/ B( S2 itvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇9 m8 z2 Z3 o: e- t, ?
翻譯 0 z* i6 H. D/ C& f* I- K
燕國有個人沒有中邪迷惑,反而被用狗屎來洗身。這個燕國人,他的妻子
/ a" @% O1 U. n- Q: J% {8 ttvb now,tvbnow,bttvb和一個讀書人私通,他早上從外面回來,正好碰見讀書人出去。丈夫問:
' E; i: A# {) Q5 l4 ~, v( MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。“這是什麼客人?”妻子回答說:“沒有客人啊。”丈夫又問左右身邊的
# p9 I3 l, h$ G4 g0 w/ V" hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。人,左右身邊的人都說“沒有”,好象是從一張嘴里說出來一樣。他的妻1 ] v6 ^, [$ P( _) R
子說:“老公是中邪迷惑了吧。”於是用狗屎給丈夫洗身。 |