返回列表 回復 發帖

[馬來西亞] 馬來西亞逼債? 橫幅翻譯又鬧笑話

- }. q* t) d) y% B) S# b8 c
■ 橫幅上的華文翻譯出現嚴重錯誤,令人摸不着腦袋,不知什麽意思。
( a( M9 l' b4 b6 _8 [, I: i/ R$ V" _) Y& s2 K
(威南9日訊)華文翻譯出錯,搞出大笑話問題又一章!何爲“關閉了斯諾克錦标賽馬來西亞逼債SG.ACHEAH”???5.39.217.76( p; F2 g, [5 P; L: Y
随着前陣子中國總理溫家寶到訪我國,當局特制的歡迎橫幅,在翻譯成華文字時出現嚴重錯誤後,槟州的威南高淵也出現類似問題,導緻當局所主辦的活動,令華裔看後摸不着腦袋,不知所雲。
" N4 i6 G& C9 _' k6 R+ q在高淵的雙溪亞齊一帶的路旁,懸挂着一條宣傳橫幅,注明着由高淵國陣青年團主辦的桌球賽,國語寫着:KEJOHANAN SNOOKER TERTUTUP 1 MALAYSIA DUN SUNGAI ACHEH,但在華文翻譯中,卻出現嚴重的錯誤,形成“關閉了斯諾克錦标賽馬來西亞逼債SG.ACHEAH”,導緻失去整個意義,也不知到底是什麽意思。5.39.217.76& w+ r' F0 s  y1 n6 [4 Q' o( i
若以恰當的翻譯,有關華文翻譯應該是:“雙溪亞齊州選區1個馬來西亞桌球錦标賽”,才是正确。
+ a* P) w$ B, y- m6 E) J* B' F本報向有關負責人了解時,該負責人表示,有關橫幅是由區團負責制作,并交到當地懸挂,橫幅是在3天前懸挂上去後,當天即被發現出現嚴重錯誤,因此,當地負責人已經将橫幅上錯誤的華文翻譯字眼蓋掉。
, |% D9 s! l% a9 t4 ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。他相信有關出錯是因爲橫幅由馬來人公司制作,在不谙華文的情況下,可能通過某些網絡進行翻譯,才會引發翻譯出錯的問題。
, ~) o! U$ W) a9 i. h- X公仔箱論壇他說,有關賽會是定在5月21日上午9時開始,在高淵港口的桌球中心舉行,并隻接受雙溪亞齊州選區的居民參加。公仔箱論壇5 B) F1 s1 f8 m  M" J
若以負責人透露的細則爲準,有關翻譯應該以“雙溪亞齊州選區1個馬來西亞桌球錦标賽”,才是适當的翻譯。
1

評分次數

  • civicboy1969

好一個大馬!
' P& ]/ N3 I" w8 R3 {' t2 ~0 z  X! L% Z公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb& R* `+ ]1 \  ^, A, P& `, M/ s. [
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" u) j1 P9 e" I  h
人才、學識唔係冇,不過唔知偏向左走還是向右好!tvb now,tvbnow,bttvb: u" s! U6 _% y0 I. C* m* T# `2 v
% f% @  r2 e+ C0 m; k/ t9 }% k
排斥國內華人,華語當不管學了!可知現今國際趨勢,那些形勢比人強?  P  o* i6 e/ Y" F$ ]5 J
有種的就來排一個全球性華人吧,儘管中國也沒甚大不了呢!
1

評分次數

  • civicboy1969

返回列表