港鐵智能手機應用程式(App)搜尋站名時按普通話拼音排序觸動網民神經。近日有iPhone用戶發現,在特定設置下用「MTR Mobile」搜尋站名,系統會按普通話拼音排序。有團體批評港鐵未有切合港人需要,要求立即改善。港鐵承諾在更新程式時配合。
( f* Y9 a$ W0 r1 U1 I公仔箱論壇5.39.217.76! G( b& e& l1 X8 ^+ k- c( {
有網民近日在社交網絡群組稱,系統版本為iOS6.0以上、手機設定為英文語言的iPhone用戶,開啟中文版本的港鐵智能應用程式「MTR Mobile」時,當中搜尋站名功能,系統會自動將站名按普通話拼音排序,而非出現港人慣用按英文首字母或筆畫排序。例如港鐵銅鑼灣站(普通話拼音:Tong luo wan)會被系統歸類為「T」字頭排序,而非按銅鑼灣英文串法Causeway Bay,以「C」首字母排序。5.39.217.76* c3 g }9 O2 D' p+ M8 M5 h
2 M% A* L: z: H) l/ p. O5 a
與新版iOS設置有關TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 Z% s) x( W* S0 D
有網民認為普通話排序會對本港手機用戶造成諸多不便。民間組織「香港自治運動」成員劉先生批評,港鐵屬本土企業,理應先為港人需要着想,但如今犯上低級錯誤,他認為事件是港鐵驗收粗疏所致。港鐵發言人表示,已留意到相關情況。據了解,站名按普通話拼音排序之情況,與較新版本的iOS系統設置有關,港鐵明白對乘客造成不便,開發人員會於下次更新有關程式時配合,盡量令相關情況不再出現。
* ]! V" ?/ M3 c, \% r4 V
$ q; U Z) U7 `
/ q/ _1 {' Q+ f8 f+ Y8 l* y: V0 C3 e5.39.217.76有iPhone用戶發現港鐵中環站,被系統以普通話拼音排序,歸類為「Z」字頭列出。5.39.217.769 ~" M, [8 O) n# z
2 F5 v3 v5 P" C! H* U
|