返回列表 回復 發帖

港鐵App涉歧視港人

港鐵智能手機應用程式(App)搜尋站名時按普通話拼音排序觸動網民神經。近日有iPhone用戶發現,在特定設置下用「MTR Mobile」搜尋站名,系統會按普通話拼音排序。有團體批評港鐵未有切合港人需要,要求立即改善。港鐵承諾在更新程式時配合。
' e6 m% a, X5 P% N) w& ntvb now,tvbnow,bttvb( M+ n/ q3 B5 M3 l. O" u) {# v, R
有網民近日在社交網絡群組稱,系統版本為iOS6.0以上、手機設定為英文語言的iPhone用戶,開啟中文版本的港鐵智能應用程式「MTR Mobile」時,當中搜尋站名功能,系統會自動將站名按普通話拼音排序,而非出現港人慣用按英文首字母或筆畫排序。例如港鐵銅鑼灣站(普通話拼音:Tong luo wan)會被系統歸類為「T」字頭排序,而非按銅鑼灣英文串法Causeway Bay,以「C」首字母排序。公仔箱論壇6 m" \; f5 W' t' \
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 f8 H4 f: @4 G) X: n9 [' U
與新版iOS設置有關
- x  F3 w/ M" W6 N' b+ e3 F有網民認為普通話排序會對本港手機用戶造成諸多不便。民間組織「香港自治運動」成員劉先生批評,港鐵屬本土企業,理應先為港人需要着想,但如今犯上低級錯誤,他認為事件是港鐵驗收粗疏所致。港鐵發言人表示,已留意到相關情況。據了解,站名按普通話拼音排序之情況,與較新版本的iOS系統設置有關,港鐵明白對乘客造成不便,開發人員會於下次更新有關程式時配合,盡量令相關情況不再出現。
tvb now,tvbnow,bttvb- ?7 ^) c% w4 }! U

% ?2 O+ o! x( P% d) b/ X% b5.39.217.767 f" s1 s$ f, t/ o5 z
有iPhone用戶發現港鐵中環站,被系統以普通話拼音排序,歸類為「Z」字頭列出。8 f0 @: s# E7 o, M( t
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 P4 o, C- G0 V7 k; ^
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
返回列表