(華盛頓8日綜合電)網上自動翻譯程式效果雖仍不理想,Google翻譯服務每日使用次數已突破10億次,不少人依賴它來跟外語人溝通。美國一對善心夫婦和中國一名聾啞女孩的命運,亦因它而改變。$ q" o' E" R# ?/ Y/ e% w" q/ f4 o
密西西比州的史密斯夫婦本身已有3個孩子,包括一個中國養女,一年前在網上看到一批孤兒照片,對14歲的關雅一見投緣,決定要收養,不理她不隻不懂英語,更又聾又啞。5.39.217.76, a2 c: j9 t I
史密斯夫婦處理中國收養文件,都是靠網上翻譯器,一天史密斯太太收到關雅的中文電郵,完全讀不懂,但一複制貼上Google翻譯器,就知道她的意思是“我從未外出購物,你們不用送我什麽東西”。
5 @# q. U6 u3 K `2 ^5 u5 S9 ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。靠電話寫字Google翻譯tvb now,tvbnow,bttvb& K) w5 M$ `: Q4 j4 ^% ~
關雅一個多月前赴美入住史密斯家,跟史密斯太太就靠在iPhone寫字用Google翻譯來溝通,交換最多的字句就是“我愛你”。
- m3 A5 e0 Q; J5 C9 p" m' i: }/ ?! W1 o3 ?" [( u
相關照片tvb now,tvbnow,bttvb! v) j/ J9 W: T! ^
tvb now,tvbnow,bttvb Z& n' p% ]0 c; [1 F B6 m
■ 中國聾啞少女關雅(右)與養母史密斯太太(中)、兄弟柯頓(左)常借“Google翻譯”溝通。 |