(華盛頓8日綜合電)網上自動翻譯程式效果雖仍不理想,Google翻譯服務每日使用次數已突破10億次,不少人依賴它來跟外語人溝通。美國一對善心夫婦和中國一名聾啞女孩的命運,亦因它而改變。
" P1 M1 e# d! K8 l/ m9 F( r6 C密西西比州的史密斯夫婦本身已有3個孩子,包括一個中國養女,一年前在網上看到一批孤兒照片,對14歲的關雅一見投緣,決定要收養,不理她不隻不懂英語,更又聾又啞。公仔箱論壇6 q% l" A8 O- t) U0 h" o7 x- M
史密斯夫婦處理中國收養文件,都是靠網上翻譯器,一天史密斯太太收到關雅的中文電郵,完全讀不懂,但一複制貼上Google翻譯器,就知道她的意思是“我從未外出購物,你們不用送我什麽東西”。
' B9 G+ U+ _# S* S8 f4 V T靠電話寫字Google翻譯TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( U) `+ k7 {1 X( t: M6 X$ p9 s
關雅一個多月前赴美入住史密斯家,跟史密斯太太就靠在iPhone寫字用Google翻譯來溝通,交換最多的字句就是“我愛你”。
, p5 K! V/ y* W {# l& }1 Z公仔箱論壇
6 \8 ~ _, E- c- W- Q+ L) Ktvb now,tvbnow,bttvb相關照片TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: K, M6 g8 X! Q
tvb now,tvbnow,bttvb* g% v# ~* Z" n
■ 中國聾啞少女關雅(右)與養母史密斯太太(中)、兄弟柯頓(左)常借“Google翻譯”溝通。 |