返回列表 回復 發帖

[馬來西亞] 科學翻譯不當●答案模棱兩可 UPSR試卷再引争論

科學翻譯不當●答案模棱兩可 UPSR試卷再引争論 二零一二年九月二十八日 淩晨十二時二十八分5.39.217.765 G+ I7 h* n( p$ r$ Z' t

7 ]) O+ |! G9 k* ~7 Rtvb now,tvbnow,bttvb

" i5 \; J# q9 ~1 `0 y

& a6 S4 B! F  p/ u
(槟城27日訊)2012年小六評估考試(UPSR)試卷頻傳出現問題,繼最後一張試卷“小學能力傾向檢試”(Ujian Aptitud)出現印刷錯誤後,這次是科學試卷的中英試題翻譯有問題!5.39.217.76* n0 N5 G5 E( }# x1 m) l8 K) _
逾百人留言讨論
( P3 V7 p( _: o) l$ H公仔箱論壇一名全職媽媽周二(25日)在部落格和面子書上張貼兩道科學試卷的問題,申訴題目翻譯不當、考題本身“很有問題”,引來衆多面子書網友廣泛讨論。這兩道問題分别是第26題和第5題,在張貼的短時間内就引起不少人讨論,約有逾百個留言。5.39.217.76( F5 a7 D! P& V9 U3 J4 q6 x# ?
第26題主要是華語翻譯出現問題。其題目和答案選項是:“艾娜在進行一項戶外活動。她的鉛筆削幾次後變短了。爲了能繼續使用這支鉛筆,艾娜可采取的最好方法是什麽?”A 鉛筆綁在吸管上,B 鉛筆綁在樹枝上,C 鉛筆綁在蠟燭上,D 鉛筆粘在湯匙上。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# u) v9 D. S, D0 w" [
學生須分秒必争應考
, M5 ~' q2 d/ ?: y. y. R/ btvb now,tvbnow,bttvb自從這道題目張貼在面子書後,引起許多網友熱烈回應。有些網友認爲答案應該是B,但是華語翻譯卻讓人誤解,必須耗時讀多一篇英文習題才能了解含義,并質疑出題老師是否考慮到學生必須面對分秒必争應考的境況。有些網友認爲選項B讓人聯想到“綁在樹幹上”,還有人質疑這道考題與科學有什麽關系?
, S- X% Q9 b' Q9 p( r" D5 m2 J: E7 y: q# n
相關照片公仔箱論壇4 t- M; l0 `7 a) _+ y

2 b* H' o' W: ?- |6 B/ b  E5 O  ~■ 家長鄭帶帶在面子書張貼小六評估考試第5題後,引起網友廣泛讨論。 5.39.217.76/ X9 B  L2 Q8 b: `
5.39.217.76, i% N7 g0 }$ b/ i. o
■ 家長鄭帶帶指出,在小六評估考試中,科學試卷A第26題的英文字“stick”泛指枝條或柴枝,卻被翻譯成“樹枝”是不正确的。
1

評分次數

  • civicboy1969

局部區域潛水中...
返回列表