科學翻譯不當●答案模棱兩可 UPSR試卷再引争論 二零一二年九月二十八日 淩晨十二時二十八分3 t+ t: Q+ k1 \9 i+ z. b4 Y" b0 j
y- _% D- M% m" k7 N
) x" g' h1 O: Q9 O$ i8 Q5.39.217.76 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 j4 @' R' q: B: R ]5 B
(槟城27日訊)2012年小六評估考試(UPSR)試卷頻傳出現問題,繼最後一張試卷“小學能力傾向檢試”(Ujian Aptitud)出現印刷錯誤後,這次是科學試卷的中英試題翻譯有問題!% S2 k- B# R" o0 w7 ]
逾百人留言讨論TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 V6 Z! q, Y* }( ^9 ^6 b- `' l% \
一名全職媽媽周二(25日)在部落格和面子書上張貼兩道科學試卷的問題,申訴題目翻譯不當、考題本身“很有問題”,引來衆多面子書網友廣泛讨論。這兩道問題分别是第26題和第5題,在張貼的短時間内就引起不少人讨論,約有逾百個留言。5.39.217.763 ^$ @) F1 E& N, I
第26題主要是華語翻譯出現問題。其題目和答案選項是:“艾娜在進行一項戶外活動。她的鉛筆削幾次後變短了。爲了能繼續使用這支鉛筆,艾娜可采取的最好方法是什麽?”A 鉛筆綁在吸管上,B 鉛筆綁在樹枝上,C 鉛筆綁在蠟燭上,D 鉛筆粘在湯匙上。5.39.217.76/ L( l4 C" R/ M
學生須分秒必争應考5.39.217.76! \: G0 ^! k( q6 X% U1 ^4 F
自從這道題目張貼在面子書後,引起許多網友熱烈回應。有些網友認爲答案應該是B,但是華語翻譯卻讓人誤解,必須耗時讀多一篇英文習題才能了解含義,并質疑出題老師是否考慮到學生必須面對分秒必争應考的境況。有些網友認爲選項B讓人聯想到“綁在樹幹上”,還有人質疑這道考題與科學有什麽關系?
! r# ~& J/ e) _$ m5.39.217.765.39.217.76* v; T7 r J2 r6 F# G
相關照片公仔箱論壇8 E6 i( ]; v' h& u) y) A2 p
5.39.217.76/ F6 M- R; M7 A" `: L2 q4 J) d
■ 家長鄭帶帶在面子書張貼小六評估考試第5題後,引起網友廣泛讨論。 5.39.217.76 G, a- u$ l1 z( x3 A* z5 }' y

) V0 f. h% {9 w+ {tvb now,tvbnow,bttvb■ 家長鄭帶帶指出,在小六評估考試中,科學試卷A第26題的英文字“stick”泛指枝條或柴枝,卻被翻譯成“樹枝”是不正确的。 |