7月27日電/近日,網友在微博曝出一份疑似南京市旅遊委員會下發的紅頭文件,文件中提出,對南京景區中的一些民國文化方面的解說詞表述進行了調整。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 i4 t% {8 `" x$ m) L
5.39.217.76- a+ ~6 D# ]7 @& F& L
南京市旅委隨後通過官方微博稱,該文件系“行業內部通知”,目的為“促進兩岸人民相互理解和包容”。 公仔箱論壇- G2 T9 {* [: q* i3 b2 Y7 u
# g- p" G( O/ T0 vTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 據截圖,該文件名為《關於適當調整民國文化講解詞的通知》,由南京市旅遊委員會辦公室下發,印發時間為2014年7月21日。
4 g6 ^; c' J+ @$ ^- @: G7 [tvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇8 l. ?3 Z$ U6 }0 h: y
文件表示,“接南京市政協委員反映情況,台商參觀南京景區時,導游講解詞中一些表述讓台灣朋友感覺‘不是很舒服’。”文件中提出各相關景區(旅行社)可結合實際,對民國文化導游講解詞適當做出調整,盡可能地用一些中性詞。
1 L( h8 |! ~ f
- |/ `* L b2 i. {公仔箱論壇 文件中舉例,“‘淮海戰役’改為‘徐蚌會戰’等等,以充分照顧台灣客人的感受。請各單位接此通知後盡快做出調整。” - D, m/ ^6 I" V
3 N7 _* n: J1 X2 R+ Y1 z- |& Q 昨日17時,南京市旅遊委員會的官方微博證實該文件存在,並解釋稱,“據景區工作人員多次反映,在接待來南京旅遊的台胞過程中,講到‘淮海戰役’時,台胞不明白,而講‘徐蚌會戰’就很清楚。” 5.39.217.768 m5 P! S0 Y$ t4 R- j( k* ^
" [ ?1 o l- J# J) l$ R
南京市旅遊委員會表示:“我們用行業內部通知的方式,本意是想請相關人員在接待台胞時酌情調整講解用語,盡可能選擇中性詞,兼顧台胞的語境和感受,以促進兩岸人民相互理解和包容。” . _: k8 S, B7 ~! B# Q
公仔箱論壇9 _. J- q. a3 L+ P: @
(來源:南方都市報) |