返回列表 回復 發帖

[時事討論] 陶傑 - 精緻與含蓄

精緻與含蓄TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( e0 ^3 @& N: a  J5 J

- n" t; s" y( V) ~( R. c+ ~5 t/ y. `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# r' W  v5 ~; J6 |6 e7 X# R2 x6 O
一個缺乏文化修養的社會,一切唯「粗糙」二字:其「經濟發展」是粗糙的,爆炸污染,以人命為「GDP」增長埋單。其人民是粗糙的,一出國到外,喧嘩吵鬧,行為橫蠻。其產品Made in什麼的,也是粗糙,危害健康安全。當然,情緒粗暴亢奮時,語言也是粗糙的。
2 _0 v- r3 w1 [7 |  T8 A1 rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。一代粗糙的人,一切追求高效率的痛快。他們失去了細味含蓄的能力。而精緻和含蓄,是高尚文化品味之本。
1 d* C% M' Y9 ?0 ?5.39.217.76英語情色小說電影「格雷的五十道色戒」,情節很簡單,講一個有性虐癖的年輕大亨色誘女大學生,為弄上床,逐步挑逗。電影除了性愛畫面,其英語對白,也層次細膩,男主角的意圖不直接表達,曲線表述。
, Z3 C- z% @$ i2 a3 b7 S  p5.39.217.76女大學生問:「為什麼你不離開我?」男主角說:Because I am incapable of leaving you alone。
9 h) ]0 [! G8 x! c+ ]$ O7 x5.39.217.76Incapable of leaving you alone──這句話在今日的華文,不可能有準確的中譯。Incapable of,男人將自己置於無力、無助、無奈的地位,然而,現實卻相反:他有錢,他是性虐狂,他還是一個魅力四射的男人。無力退身的,將會是她。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 x3 }) a/ r: X* ~$ `* {& B6 y
但他卻哀愁地講出這句話,令她心折。這是用一種精緻含蓄的語言來談情的文化優點,於是女主角欣然說:Enlighten me。5.39.217.76, `+ ~: G, Z: I+ @" l7 ]9 y
Enlighten me,也沒有中譯。因為啟蒙是西方文藝史上,繼黑暗時代之後一個人人皆知的時期,「啟蒙我吧」,對中國人毫無感覺,但是在英語中,這一對答,十分性感。. ]7 {8 F* L6 F6 d# j4 w
女生走進男主角的卧室,看見四周掛着不同尺寸的皮鞭、手銬、皮帶,有點吃驚。男主角說:My tastes are singular。tvb now,tvbnow,bttvb9 u8 S8 h# c! b* S' ~& N3 r
Tastes用眾數,因為其中的器具花樣繁多。但百川匯海,他的性癖好卻是單一,所以說: My tastes are singular。寫出這句對白,精警婉妙,作者有才華。
7 f# n! H# N  `" U公仔箱論壇香港的下一代,中文粗通即可,因為中文是用來談生意以及由中國人彼此謾罵的。要勿枉費此生,做個精神生活豐潤的人,必精讀好英文,最好還學好日文和法文。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 N/ V( V, y8 N1 s9 @- Y+ z
4 T' W3 E1 k0 v" V  e0 ?2 P
陶傑- h4 O6 X6 x2 m" d
電郵 :mcwriter@appledaily.com
返回列表