返回列表 回復 發帖

[時事討論] 蕭雪樺: 你的粵語標不標準?

蕭雪樺: 你的粵語標不標準?
/ O- i6 Q: m5 ?; a
% {! ~6 [- i9 Z5 z2 }
. s! X. f, T& |# Q7 A& sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。據說,要驗證一個人的粵語說得準不準確,可以要他唸唸廣州舊日這首歌謠:「阿四阿四,攞條鎖匙,開個夾萬,攞兩毫子,買斤荔枝,唔愛黑葉,要愛槐枝。」(據《其實你不懂廣東人》一書)但我相信,今天的香港人、廣州人能夠通過這驗證的人只屬少數,而且是很小的少數。
4 ~% l' c  O/ I* H5.39.217.76
) Y( @: C! M4 e9 T* l; _5.39.217.76

8 m& i3 e$ ~- n. ]  n5.39.217.76這其實是要看你能不能讀出所有韻腳的「衣」字韻來。今天大部分粵語人可能一讀第一句就被「叮」走了,因為「四」字按今天的習慣讀成 sei3,而不會與後面的「匙」、「子」、「枝」以i 音作韻地讀成 si3(「試」音)。
6 X) d  b0 G" Y7 n/ `. Wtvb now,tvbnow,bttvb" ]: `5 _3 B4 i
公仔箱論壇: a0 L( g' y; o+ o  y1 s$ h0 l/ s
這個讀音,是以廣州的西關口音為依據的。一般認為,廣州話或稱廣府話,以廣州西關、即今天荔灣區上下九路、第十甫一帶的口音為標準。那裡今天被視為廣州的舊城區,可是再追溯從前,這個區其實在城外,即在老城牆(今天人民路)以西之外。這裡本來是城郊,後來城牆拆了,這裡發展成民居集中地,而且富家大宅(即所謂西關大屋)連綿。廣州各區之間的口音有別,但由於西關的經濟、文化地位居上,也就成了強勢口音,時人會以西關口音為時尚,西關口音於是成為廣府話的標準音。
8 T% N  _8 B1 j. _
2 s. i0 k3 \5 d9 A. T

' d  z5 u1 o) Y8 T2 V' i1 a( U公仔箱論壇中文大學張洪年教授在「粵語的今昔」講座中,根據一八二八年起的多項粵語注音材料談到,粵語的「衣」韻字音有向 ei、e 轉變的趨向。他發覺「你、畀、未、眉」這些字當年的注音用的都是「衣」韻,而今天都屬ei 韻。
$ h. s' f0 Y9 H) r4 vtvb now,tvbnow,bttvb
! I# S! b6 h1 B/ |% Y* gtvb now,tvbnow,bttvb

* B" [8 w* D1 ]. MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。這樣的字還有不少。例如「死」,今天都讀 sei2,可是你聽聽白駒榮唱的南音《客途秋恨》,「死後得成連理樹」一句的「死」唱si2 (史)音。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 F! p5 G% F& H* Z0 E" N9 M
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% |2 I; w, q+ Q$ d3 |. a

  ]; H! N/ ]! P3 j- v, w4 s根據資料,白駒榮祖籍順德杏壇龍潭村人而世居廣州西關。他的口音應當就是西關口音。這顯示了西關口音的一個來源,即受到南番順(南海、番禺、順德)口音的影響。tvb now,tvbnow,bttvb6 \8 s. p  t% P# U* E7 z4 d0 X- ~
5.39.217.76" C* ^/ d- I* X! }$ P
公仔箱論壇. V( z* _, T0 r8 E8 p: b$ j  g
廣州作為省城,在城市化過程中大量吸收鄉村進城的人口。南番順是珠三角農村最富裕之鄉,當地民眾進城搵食或落戶的最方便落腳點就是西關。西關於是也是南番順民眾移居省城的集中地。西關口音自然有大量南番順口音。5.39.217.760 d6 J, p# l& s

# }, c9 Q( N' Htvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.764 s9 A3 `) ?- b6 z4 w+ T) M% U
公仔箱論壇/ W+ r# |0 Q  a2 m! \
這樣的口音,隨着西關經濟、文化環境的轉變,已丟失不少,但仍然存在。譬如我們講「四四正正」,仍說「si3 si3 正正」;地鐵等廣播中的「使用」仍然堅持說「si2用」,而不說「sai2 (洗)用」。. {2 Y0 s- H$ x2 A* i+ `3 I
: R6 c' J3 d4 t: {( a9 Z" i7 t
tvb now,tvbnow,bttvb; J% t9 X9 Z' |" {  T6 v2 o1 `
據中大的「粵語審音配詞字庫」,「死」讀 si2、「使」讀 sai2 都是異讀音。「瞇埋眼」的「瞇」讀mi1 也一樣。4 s+ h6 I8 f8 o; C; Z7 d- V1 Z2 [
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* V" i: d4 _+ e8 H+ n. k  `

" Z! T# o, ^1 y2 Q% X此外,據《粵音韻彙》,西關小姐「有意無意的裝腔」中讀到「絲、四、死」等字,還會把聲母讀成「sz」,也就是如今普通話拼音中的 s。阮兆輝唱的一些地水南音也有這樣的刻意咬字。這樣去唸文首的那段歌謠,味道又不一樣了。
# }# |( z% M& X$ F  O1 Ttvb now,tvbnow,bttvb
9 b, M! E7 g. q* i# p- l

6 y0 B& a7 _4 l! _) ](十九世紀粵語之三)TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 R7 c0 p" @$ W0 K

. N; v+ F$ v. w: v$ F* `tvb now,tvbnow,bttvb
1 b: D5 X  A1 d0 z9 iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。

9 \, n8 o0 T! K
* b8 j" f1 z; U% W+ _" d, \- H( YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
  
852郵報即時關注: 《施政報告》網站暗用「年輕」棄用「年青tvb now,tvbnow,bttvb  q7 a6 z. W8 F1 `" I  S: W) s4 a

9 h* i/ S# R5 k( C- v- f3 H" t5.39.217.76公仔箱論壇! i: c, o$ i% f& @, i
關於今年《施政報告》的封面用了「年青」二字,《852郵報》在梁振英仍在立法會內宣讀之時,已在「即時印象」中指出實是錯誤的用字,只有「青年」與「年輕」而沒有tvb now,tvbnow,bttvb2 r2 ]8 g: J5 {( p+ y
「年青」,有記者昨午趁教育局局長吳克儉及民政事務局局長曾德成出席《施政報告》記者會時,就要求回應,吳克儉使用一招「卸責」,以「曾德成文化水平很高」,以曾德成作擋箭牌。公仔箱論壇! a1 k0 `% f, x! _

. X9 R3 Q* `* p7 }8 i2 Z8 v9 [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。明明是教育議題(中文水平),而曾德成又非文化局長(只掌管民政事務),吳克儉竟能公然避責,如此之示範,實叫人汗顏(當然也反映他應該沒有留意輿論,以至完全沒有做足準備),而曾德成的回應也非常有趣,對有關用字錯誤「直認不諱」,更自爆曾就「年輕」與「年青」跟特首溝通,而原來對方縱然知錯,卻因為「大家都已經接受」而決定「明知故犯」。當然,延伸的問題,可以是明知人錯不等於自己也犯錯,更可以再延伸至「難道知道別人有僭建而自己也僭建?」5.39.217.76: C% ~9 K3 d" n$ F

  V* M% M) T+ c% S, ~* QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。不過,明明知錯又決定繼續錯,更公然在《施政報告》封面、《施政報告》背景版、以及一眾官員口中繼續照說照用時,在《施政報告》的網頁內,卻又疑似出現「更改」,有讀者凌晨時份跟《852郵報》報料,指原來《施政報告》網頁有出現「讓年輕的」之字眼,只要把滑鼠置於《施政報告》封面的大圖上,顯示出來的資料就是「讓年輕的」,本報在翻查不同版面的原始碼,亦一律是「讓年輕的」而不再「年青」了。
$ L6 e) R8 G" d* z4 O- R* T. BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
( R! }! c% ]8 V3 \公仔箱論壇《施政報告》網站版跟特首版出現「錯體」,原因何在?或許有以下可能:tvb now,tvbnow,bttvb7 W2 ?1 o% g2 h$ p
1 L7 U4 t3 Z2 \) u2 m( h& L
第一,政府的電腦工程人員在編寫《施政報告》網站時,由於中文文化水平較水,於是發現用法有錯並自行更正了;5 T6 K3 j$ C: ~0 g3 L" _

) O5 u2 ~  L5 a- g/ ?* r9 b! z8 s& H  o第二,由於造成廣泛輿論,當局於是急召電腦工程人員作出更正,但只能及時改正電腦的文字顯示,卻未能更改圖片,更可能因為改掉圖片太明顯故棄改。: J9 h) \( w5 m; T- P8 F
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 w; m- m1 M$ i5 F( J6 Q
而不論是原因一還是原因二,都反映兩個大問題,前者是政府內部未夠「齊心」,發現問題竟沒有好好溝通與彼此提醒;至於後者,就是沒有開誠佈公,如果當局真的認為有關用字實屬不準,需要作出糾正,那不單應該光明正大地公開聲明,而在立法會內先後多次不停重複「年青、年青、年青」的梁振英,更應該為此說句抱歉把錯誤承認。tvb now,tvbnow,bttvb: @1 M% G* ?* m

9 \  y' ~. z* k/ F% T公仔箱論壇延伸閱讀:
7 P' g6 j' |. e  Q1 T! }, q! |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
+ ?  R# k3 ~2 ^: LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1)      【《施政報告》記者會即時印象:梁振英不懂中文 「年輕」變「年青」】
1 }  a, @! L7 U( l. B5.39.217.76http://www.post852.com/?p=4278公仔箱論壇! g% `4 f* o8 G
5.39.217.76. q/ I8 s( r5 _1 \7 V9 n; b
2)      【即時關注:吳克儉拒答「年輕」「年青」問題 曾德成明示特首明知故犯】
) G6 b7 Z% a: o公仔箱論壇http://www.post852.com/?p=4433  h0 P$ a  O1 n8 T; \

# {( V6 f0 z: \" [4 O6 |公仔箱論壇
  
返回列表