路姆西將改名公仔箱論壇) f7 L2 ~7 X! o! F" t
5.39.217.76% @/ ^# S0 d' l9 h) f8 y5 y
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( J* H( ]% _' w) c
宜家家居宣佈大野狼公仔「路姆西(LUFSIG)」將更改中文名字!
: C3 ]. ?. w9 i0 ~# w/ k3 s# {. b6 V/ F! ?% q: ~$ f
今天有網民引述消息指路姆西將被改名為「路福西」。宜家家居的瑞典總部約在下午5時發出聲明,對早前有關LUFSIG內地譯名的廣東話發音所造成的輿論表示抱歉,並會更改有關產品名稱。. E- Q4 ~" p: q6 `; f
; n+ g. u% m0 T$ j7 ?/ j$ |聲明又指,宜家是以售賣家居產品為主的商業機構,政治及宗教獨立,產品不涉及任何政治或宗教活動,產品名稱依據有系統的命名機制,如布藝產品套用女性名字、浴室產品套用北歐湖泊名稱,而兒童產品則以動物、鳥類、形容詞及昆蟲的名字命名。宜家聲稱,在產品命名過程中,會盡量顧及各個市場的方言,避免產品名稱涉及不雅用語。宜家家居從來沒有以產品名稱反映任何政治或宗教取向。
' v" ?: T8 f6 p% H公仔箱論壇
0 K% K7 y. D! }' z6 J% y聲明發出後,《主場新聞》曾向香港宜家查詢新名字,對方表示仍未知瑞典總部何時才公布,因此現時未知LUFSIG的新名字是否如網民所指的「路福西」。也有消息指,宜家最快今晚七時公佈路姆西的新名字。1 c% I0 B8 [* q" p* ^: _' q# t6 K
《獨立媒體網》今天亦報道,瑞典宜家家居兒童部門的資訊經理 Carin Wengelin 回覆獨媒查詢,稱宜家對Lufsig的中文名字翻譯成為廣東話的「路姆西」感到遺憾,將進行糾正,並堅稱香港產品名稱不會有中文譯名。
7 \5 ^ Q) a' y. k7 S8 rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, b! x& _* J: t" o8 {- f
過去宜家亦因未夠「入鄉隨俗」而鬧出笑話,過去宜家在瑞典的博物館Anis and Dick,英文發音令人聯想生殖器官。宜家去年派出一隊人去泰國,查清楚產品泰文譯名不會發音像不雅用語,因為曾一款名為Redalen的床褥,泰文聽來是性的意思。
I: W5 m! U, {$ D! rtvb now,tvbnow,bttvb
! V, a, h! z5 N
9 q5 X, p2 n3 X' x$ Dtvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.76$ m, C$ g7 N# W
梁振英抽路姆西...水5.39.217.76$ W2 ^; V& k1 d5 U) d
0 Y G' N4 Z) {0 G& m
) H% j5 m( E6 {% V# ~8 ~- ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
! ?# I0 `* v+ _) l5.39.217.76港人視「路姆西」公仔為反梁振英象徵,紛紛與「路姆西」自拍,表達反梁立場。特首梁振英今日更新網誌,亦上載一幅與「路姆西」的合照,並以「與狼共桌」為題,說自己知道這隻公仔「爆紅」,特別買了一隻送給女兒,以下為梁振英網誌全文:
) U8 T" H! A H5 }5 o, Otvb now,tvbnow,bttvb「今天與狼共桌,知道這隻公仔近期「爆紅」,網下熱賣、網上熱炒,證明港人創意無限,亦很欣賞銷售商以此作為助學籌款之用,所以特別買了一隻,送給女兒,既做善事,又可以「氹」女兒開心,提前送聖誕禮物。」
" {$ D& L/ \* g Q5.39.217.76 tvb now,tvbnow,bttvb- z' \& T% ~7 {7 w1 {0 p
& N5 u: p0 {& d% M! v0 T梁振英大晒「路姆西」之際,偏偏大公報今天有評論文章,批評這種行為,「當全城去盲搶『路姆西』,並且開始炒賣這個小玩偶,甚至不上學都要買到這個玩偶的時候,大家就應該明白現時的青少年真的中毒已深,行為極其幼稚,真的有點兒絕望了。」 |