7# SweetLemon
* d. h+ _3 K4 Y/ w! y* O: d! @公仔箱論壇我很同意葬花吟是一首非常好的詞,那最很後一句
$ n- |" |" i t V“一朝春尽 红颜老,花落人亡两不知!”是我心中最愛,多謝amannn,我現就讀出它的英文版本
3 m/ d: ]; p# x3 w1 g. M5.39.217.76
( Y+ B$ U8 S+ q! a% L$ ]$ u- ~; i. B, e3 n$ g/ R# ^- b3 m, o
花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜?: J8 V9 a% P6 c3 E
Flowers fade and fall and fly about up in the sky,
( w4 ^. k/ ~0 L( A! e1 j" s! Q公仔箱論壇But who pities the loss of your fragrance when you die?
( }: t8 B/ Z( } K( A+ }tvb now,tvbnow,bttvb游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘.5.39.217.76; Q: G" d. d: d- p* k
Like gossamer you float and land on pavilions,; `9 [ A' E* ?5 W( f. X/ p; C
With your fallen petals clung soft to fine curtains.
% p5 M; X2 x9 H- X! s. ~/ `" a1 Z闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处,
3 i+ z2 H9 a! v* G8 s A' E# }' \tvb now,tvbnow,bttvbIn my boudoir I sigh over the close of spring,
1 N) f" i: E. ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。But there’s no way to express my sorrowful feeling.5.39.217.76* a7 ^+ ^8 O& B) [! ~7 m4 v4 M3 A- Z
........0 Q' X4 X" W/ H
尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?
1 x1 Y; a9 [0 |7 k% S6 `公仔箱論壇I hold a burial when you die today,
9 v) d/ o% d# H( ^7 \( o0 z5.39.217.76But there’s no telling when I pass away.
* u( A7 f3 _5 W2 E侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?
3 J- C" K6 G0 e7 T" dOthers laugh at me that have buried thee,5.39.217.769 m( ~( }: |, H7 ~$ d8 g- i
Who will be the one that shall bury me?tvb now,tvbnow,bttvb* @4 v, r* x/ \* M
试看春残花渐落,便是红颜老死时.
8 R' U7 f1 F N$ r, NThe end of spring makes flowers fall one by one,公仔箱論壇4 H7 P" C% Z' f* ?
It’s also the time when beauty meets its doom. 4 S3 Q0 U& A4 ~2 ?
一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!
/ @# h3 R: E$ [: u- H4 \& [- ]; uTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Once beauty is carried to its very tomb,
: q# T; K7 z9 s, x9 ?. ^公仔箱論壇Both beauty and flowers perish known to none. |