在瀏覽互聯網時,你是否偶爾會看到一些奇怪的文字如“醬”、“表”、“唉低”及“冰度”等,但卻不知所以然?其實,這些文字俗稱“火星文”,也就是時興的網絡語言。隨著互聯網的普及,年輕網民為求方便或彰顯個性,開始大量使用同音字、音近字和特殊符號等在網絡世界溝通,包括社交網站、網絡聊天平台和手機短訊。
9 e- E2 _$ m, Z/ s( N/ T% k7 Y6 \1 ~$ `
由於這種文字與日常生活中使用的文字相比有明顯的不同,文法也相當奇異,所以亦稱“火星文”,意指地球人看不懂的文字。公仔箱論壇" w+ F3 u3 `& j4 m! m# I* O
最早出現於台灣社會tvb now,tvbnow,bttvb" B7 o5 O& a3 P/ d& Y$ ^1 `/ A
火星文這種稱法最早出現於台灣社會,隨即流行於香港、中國和海外華人社會,成為中文互聯網上的一種普遍用法。
4 p3 P; e# B$ t公仔箱論壇網路語言或火星文大概可分為數個類別,包括同音別字、相似音和多字合一、英文用語、廣東話用語、日文用語及符號標示。
4 G4 I0 l5 X4 G- ]+ ?5 qtvb now,tvbnow,bttvb同音別字是指在使用注音或拼音輸入法時,使用者不選字,直接使用同音字,例︰好八,我們可以走了――“八”為“吧”。
! c0 K, `) U; z相似音和多字合一常使用,包括:醬是不行的――“醬”表示“這樣”的合音、我表去――“表”是“不要”的合音、偶口以去找你嗎――“偶”為“我”、“口”為“可”、我粉開心――“粉”為“很”。公仔箱論壇' `* x9 o J# O8 X8 [6 K0 |; h
相似音有時也以英文字母表達,如“3Q”為日文“Sankyu”的相似音,英語thank you。另一例是:我沒有fu――“fu”即是英語“feel”,只取其音。8 z5 C. b( @$ {1 O8 u
至於廣東話類別,常見的火星文包括卑針雞:“畀心機”的裝可愛用法,即“努力”、“花心思”、“加油”、令:即“靚”,廣東話的“漂亮”,因為“靚”比較難輸入,因此用近音字取代、冰度:即“邊度”,廣東話的“哪裡”。
( [( N+ y8 d9 x' l也有直接使用符號
. T" ]9 M" \! w" H2 Q3 D$ i8 [tvb now,tvbnow,bttvb英語直接音譯成中文的火星文包括︰你的唉低是甚麼――“唉低”是ID(identity)。
1 b% u' x1 N, m* _5.39.217.76網民有的時候也直接使用符號表達意思,如︰我↓去了――“↓”為“先”。8 u2 Y) C% p8 r6 v( L. J6 E6 u
馬來文也有常用的網路語言,包括︰tidak(X)、terima(tima)、masa(mse)及kau(ko)。 |