在瀏覽互聯網時,你是否偶爾會看到一些奇怪的文字如“醬”、“表”、“唉低”及“冰度”等,但卻不知所以然?其實,這些文字俗稱“火星文”,也就是時興的網絡語言。隨著互聯網的普及,年輕網民為求方便或彰顯個性,開始大量使用同音字、音近字和特殊符號等在網絡世界溝通,包括社交網站、網絡聊天平台和手機短訊。
& E$ v5 r6 a4 F( C% B$ L! Z0 b; G/ ?$ H- t2 w* L- F
由於這種文字與日常生活中使用的文字相比有明顯的不同,文法也相當奇異,所以亦稱“火星文”,意指地球人看不懂的文字。
$ K1 d, `9 n" d0 z# q最早出現於台灣社會
7 f* S4 J% X* D3 @6 B火星文這種稱法最早出現於台灣社會,隨即流行於香港、中國和海外華人社會,成為中文互聯網上的一種普遍用法。
7 j& s1 \ R( r) A% B7 A網路語言或火星文大概可分為數個類別,包括同音別字、相似音和多字合一、英文用語、廣東話用語、日文用語及符號標示。
! d6 o' I' f6 x8 Q同音別字是指在使用注音或拼音輸入法時,使用者不選字,直接使用同音字,例︰好八,我們可以走了――“八”為“吧”。5.39.217.76+ O" y4 @. Y+ @, C
相似音和多字合一常使用,包括:醬是不行的――“醬”表示“這樣”的合音、我表去――“表”是“不要”的合音、偶口以去找你嗎――“偶”為“我”、“口”為“可”、我粉開心――“粉”為“很”。
% _* ~( u0 f# F- \ u2 ctvb now,tvbnow,bttvb相似音有時也以英文字母表達,如“3Q”為日文“Sankyu”的相似音,英語thank you。另一例是:我沒有fu――“fu”即是英語“feel”,只取其音。2 m1 _& i7 P# W( ]
至於廣東話類別,常見的火星文包括卑針雞:“畀心機”的裝可愛用法,即“努力”、“花心思”、“加油”、令:即“靚”,廣東話的“漂亮”,因為“靚”比較難輸入,因此用近音字取代、冰度:即“邊度”,廣東話的“哪裡”。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 k2 A9 a: u$ H( Q
也有直接使用符號5.39.217.76# |. H0 b! {! R, \$ D- [3 x
英語直接音譯成中文的火星文包括︰你的唉低是甚麼――“唉低”是ID(identity)。
6 q2 q8 Z% \( _0 i9 m, C( K5.39.217.76網民有的時候也直接使用符號表達意思,如︰我↓去了――“↓”為“先”。2 _& v% J! X% @2 M3 E
馬來文也有常用的網路語言,包括︰tidak(X)、terima(tima)、masa(mse)及kau(ko)。 |