返回列表 回復 發帖

[馬來西亞] “舞獅”還是“獅子舞”

(吉隆坡11日訊)“舞獅”?“獅子舞”?
' k2 Q7 Q0 q  Z( a; ~- R" N5.39.217.76舞獅高樁舞原創者兼關聖宮龍獅團顧問蕭斐弘師父,認同馬來西亞華語規範理事會副主席楊欣儒所指,以“獅子舞”來統稱舞獅活動。
+ U8 p6 O: ^7 z4 U5.39.217.76但是,關聖宮龍獅團團長陳忠興及二十四節令鼓創辦人之一陳再藩,則不苟同上述詞句用法。
/ z* Y2 Z4 W( v. R( S# e蕭斐弘指出,舞獅在每個地方用詞都不一樣,英文叫做“Lion Dance”,也就是獅子舞,日文譯法也是獅子舞,所以生活化通俗詞句來統稱舞獅活動,比較貼切。
, l. }' N! ?% Z每個地方用詞不同5.39.217.76% Y2 [/ K+ M& N( t, l8 B' B6 n% k
他說,舞獅現今已不僅是一種民族活動或中華文化,舞獅舞龍更應該是一種全民運動及藝術性表演。
/ k8 R' _8 T! g* P9 M( N) M他是針對一年級華文寫話練習本中,因以“獅子舞”一詞形容舞獅,引起各界廣泛討論一事,受詢時對《中國報》這么指出。
1

評分次數

  • civicboy1969


平壤核子能源研究所
返回列表