i have a question about how the nobles called themselves....for the emperor (chan sang chung)...how come he called himself "boon gong" before he became the emperor??...isn't "boon gong" for female??...=='''
i have a question about how the nobles called themselves....for the emperor (chan sang chung)...how come he called himself "boon gong" before he became the emperor??...isn't "boon gong" for female??.. ...5.39.217.76, V% ^7 ^ a" f
wanlovemickey 發表於 2011-4-20 08:02 PM
tvb now,tvbnow,bttvb4 ]! x4 }# v* @6 {7 p; E0 r0 o
hey,friend,you should know the most of us can not see the english version (i mean the drama with english subtitle),so I think you should. F) S* b6 x7 y2 Q/ Z2 ~
post the topic in chinese~
百度百科:+ ~# O/ I2 ^: h
5.39.217.76, ^" ~2 m, k* L1 O1 z
本宫,可能指很多人,古代皇城中有很多宫殿,只要是一个宫殿的主人都可自称“本宫”,比如,太子叫“东宫”,可自称本宫,皇后可自称本宫,还有一些人,譬如公主,有正式封号的可以自称“本宫”。严格一点来讲,只有一宫之主才能这样自称,而一宫之主的正确含义,比如‘东宫’‘西宫’这样的统御者,才能着称,并不是说住在宫殿里的都能这样自称。但太后和太皇太后一般不会自称“本宫”的,因为在中国的古代,身份地位是分得很清楚的!