青豆: 跨不過次文化的跨國公司
( p/ p7 G: K L9 b3 r, M' ]% |; d: M5.39.217.76; y4 w- [. [7 }
7 Y) C4 C" w+ W: I0 e/ i7 x2 Y寫此文時路姆西熱潮也許開始轉淡,不過此事頗堪玩味,且不僅限於香港本土政治。IKEA 的路姆西事件,更是一個跨國品牌遇上本土次文化措手不及的故事。其實應該成為“Globalisation and Subculture” 的教案。(因路姆西諧音粗口而不敢與子女討論的家長,大可從這個方向想,夠教育意義吧。)
6 a. j. f# L' f. E& J
( M5 N5 ^8 J5 Ltvb now,tvbnow,bttvb2 ~8 w; q% A v% @, L% y7 \- B
我在想像,面對 Lufsig 在香港意外爆紅,IKEA 的瑞典總部,以及控制 IKEA 的瑞典 Kamprad 家族、全球數一數二的富豪,那丈二和尚摸不著頭腦、不知好嬲還是好笑的反應,平日講全球品牌策略頭頭是道的公司管理人員,面對這句地球另一邊的陌生粗言一臉茫然,應該相當有趣。
7 f8 u4 a4 Z+ ] l" b; q7 [7 L
6 J5 h/ W6 O! v+ n
# I& X, t4 z. ]5.39.217.76應對事件,IKEA 選擇將大陸「路姆西」譯名,改為「路福西」,在港不設中文譯名,又指公司避免使用在各地市場帶有粗口含意的名字,產品名稱也不帶有政治和宗教含意。即刻有香港網民指出,「路福西」也易讓人有不雅聯想︰「怒F*** 西」也。可謂道高一尺魔高一丈,或曰廣東話粗口文化實在博大精深。
& w0 z& g. J# v% `* o5.39.217.76
% g6 o2 S5 W9 btvb now,tvbnow,bttvb! N; ]& }( M6 ~) k; ~: E
IKEA 更改產品譯名,不少港人覺得不必要,因實在改變不了,或者公司也知無從改變,路姆西在港人心目中的根深柢固。公司的考慮可能是怕被認為endorse 粗口,或某一政治立場。 m. S! X4 \ l, c6 v$ _& K6 S
tvb now,tvbnow,bttvb4 C9 m: ?2 e; h1 ^; A
公仔箱論壇2 Y7 M0 d" J. X1 E% Z
跨國公司、跨國品牌是 “globalisation of corporate capitalism” 的具體體現。一般反全球化運動多數將焦點放在公平貿易等問題上,這樣的議題容易讓大眾理解全球化對本土生活帶來的一些負面影響。而路姆西事件讓我感到有趣的是,它讓人看到,在文化層面,跨國公司在不同地域推行全球化品牌策略時遇上的尷尬與僵化。這回,全球化遇上本土次文化而PK 。(在此要用 “PK” 這詞彙,才能配合本土次文化context 。)$ ^9 x/ K# S. S; O6 q
tvb now,tvbnow,bttvb9 J8 E9 }* L" p- t: F+ u
3 D& e* r) }6 v9 J# A* G X' z
如果說 IKEA 這種跨國品牌體現全球化,其ready-to-assemble 傢俱的 minimalism ,則是這種globalised corporate capitalism 在視覺上的呈現︰一種去政治、去宗教,世界各地不同文化背景的人都容易接受的universal visual language 。IKEA 在回應路姆西事件時強調產品名稱不會帶有政治、宗教色彩,這種迴避政治宗教、life for life’s sake 的態度,無論有意或無意,從做生意的角度來說是一種方便。產品能讓全球不同政治立場、宗教信仰的人接受,擴大客戶群,何樂而不為。簡約、standardised 的設計也方便機械化大量生產,提高成本效率。但那只能是機器批量生產的沒有生命的商品,因此價值有限。
. m' f* U* K( `) ]* B, E- wtvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.76) y7 `: e8 q6 H4 E. b
8 `: d& {3 i0 S6 |8 @( L5.39.217.76真實的生活通常並非整潔乾淨。現實生活有七情六慾,有血有肉,really bloody 。例如歐洲童話中的不少故事,原本也不是乾淨整潔的,包括小紅帽與大灰狼,吃掉外婆的情節已經不算「乾淨」。+ a0 Y7 i) A% Z! K z/ S2 q/ S8 c
* ]4 D1 @! r: ~) J% V; s. K
6 D7 T+ d6 H2 _8 Ctvb now,tvbnow,bttvbIKEA 的minimalism 也許已非全球化最極端的 standardisation 例子。因其並非消毒式地排除一切生活中的不整潔,尚有一定的包容(否則也不會以大灰狼作為毛公仔角色),也尚算容許一定的個性與自由,例如某些傢俱部件可有不同組合,讓人能以相對低廉的成本消費有限度的「自由」和「選擇」。全球化的standardisation 為經商的便利經常犧牲個性。路姆西的故事讓人驚喜的地方是,它告訴我們本土個性其實很有市場,而且這種本土個性有感染力,因為它有真實的生命,是以在香港以外,亞洲其他地區也陸續出現路姆西掃貨潮。
2 w* |+ F: E2 t) wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 D2 w8 L% M+ o5 V& s0 |, R+ _4 P
0 D8 P+ ]4 m+ Z$ M) U! l% w
IKEA 其實大可以不必為路姆西改名,更不用為廣東話粗口諧音感到遺憾,因為無論Lufsig 或者路姆西,字面上本非粗口,IKEA 沒有必要將詮釋為粗口的責任攬上身。至於顧客如何interpret 產品名稱,那是顧客的自由,IKEA 也應該把這自由還給顧客。因為「路姆西」不屬於IKEA ,而屬於香港,是香港人的創意給了牠新的意義。牠不只是瑞典的那隻 Lufsig ,更不是大陸的路福西。
" B1 q. j) G6 S3 D公仔箱論壇TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 l) O' R5 ? s
5.39.217.76: ]/ j9 _5 _9 d9 k4 q0 {/ H
/ ^- x" [5 X( |% d8 q
tvb now,tvbnow,bttvb2 }8 C1 ^# A6 Q
% _1 L* `' K% b% Atvb now,tvbnow,bttvb |