公仔箱論壇4 f) j, s( w0 _
! y1 W6 X' O0 [5 `0 x7 B% R5 `+ \
“我們會關閉每個星期二”,這樣的翻譯句子,你能明白嗎?
/ _+ ]" X, [8 \1 r: O
: |, f# K# y3 S+ \& b% ?$ N公仔箱論壇
' x+ M2 v! G5 X9 S4 S. @5.39.217.76(麻六甲4日訊)“我們會關閉每個星期二”這行華文字,一眼觸及,確令人摸不著頭腦,請你猜猜是什麼意思。星期二是日子,竟然可關閉,鬧出笑話。它以電腦字打在一張白紙上,上端是英文,下端為華文,貼掛在一家咖啡館門外,不知他人看了有何感想,也不知會否明白。
7 W5 C( g; t8 r% P1 d, k/ @tvb now,tvbnow,bttvb
! y' }# u# ~, g: @" a% c語病嚴重錯誤tvb now,tvbnow,bttvb/ j1 X. k) r& u& B u- h7 ]7 M+ O% v
3 |0 L3 c! Q$ Y* m # X# Q# M$ T) u4 P
懂得雙語者相信不必推敲,它從英文的“We’ll closed on every Tuesday”翻譯成華文,硬繃繃的直譯,意思沾不到邊,文字根本不通,語病嚴重錯誤,可見其譯文水準,竟然展示大眾眼前,看者莫名其妙,除了啼笑皆非,更指污染華文。看紙張上的英文,才明白這間咖啡館是每逢星期二休息,不是關閉每個星期二。
8 I6 P, _" G: \& G1 z 5.39.217.765 ?+ k8 y/ u8 w& A
|