返回列表 回復 發帖

特首:說文法錯只是開玩笑

曾蔭權今早為自己昨日指泛民英文標語文法出錯一說開脫,他表示,只是與他們開玩笑,希望泛民支持他。
7 j9 ]) w& y% H0 `; A8 z1 }5.39.217.76
* T) Z$ U) {5 H$ B- d* H5.39.217.76曾蔭權今早在電台峰煙節目中表示,他昨日指泛民紙牌標語「Bow Tie Keep Your Election Promise」,其中「Keep」漏了一個「s」字,是與他們開玩笑。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 R7 }6 P0 T% k- b; n5 \
tvb now,tvbnow,bttvb; M9 {5 j" C" L6 K! F* T! m# J
他笑說,自己是明白他們的意思的,但如果他們在「Keep」字加上「s」,即是陳述他遵守承諾,這就能變成對他的支持。tvb now,tvbnow,bttvb% S3 w6 G4 X1 `
; j* M/ k4 D: X# c- d  }; o* _
曾蔭權又指,泛民可在「Bow Tie」後加一個逗號或感歎號,或將「Bow Tie」一字,放在句尾,令意思更清楚。tvb now,tvbnow,bttvb+ Y' @& v" D0 X% R3 F* L

4 u- E5 N4 |! {; V5 V9 M曾蔭權昨讀施政報告期間,其中一次拿起杯飲水時,望泛民的紙牌標語,突然喃喃自語,指標語的英文文法錯了,「英文第三身單數動詞應該有s」,所以個「keep」字應該要有「s」。
7 V2 [: G6 e1 x7 U; _5 `tvb now,tvbnow,bttvb- O- f; E9 w- u: ~8 y
會後公民黨湯家驊與民主黨主席何俊仁均指這句是「command」(指令句),動詞不需要加「s」,並抨擊曾蔭權「自暴其短」。
返回列表