5.39.217.765 C' n4 N* G& z% i7 c
美国总统奥巴马13日在纽约州布法罗时,突然造访当地一家以出售“水牛城辣鸡翅”而闻名的小吃店。一名女店员由于见到奥巴马过度紧张和兴奋,竟一时口误,用了极其不雅的词汇称赞奥巴马是“帅哥”。
3 ~$ H* l; t* P1 `+ N! Z公仔箱論壇
4 T$ G' X" A8 p [4 b公仔箱論壇当天,奥巴马原定在水牛城发表一份有关国内经济形势的演讲。午饭时间,总统车队临时停在一家小吃店。tvb now,tvbnow,bttvb8 f: T9 {5 q$ o* a; z) v& t" G
9 O+ j3 Y5 n0 M% d当见到总统后,店员和顾客都异常意外与兴奋。女店员卢安·哈莉由于过度紧张,竟称奥巴马是“帅哥(hottie)”。
6 B! |1 A3 S# f, h" _& d$ R. q5.39.217.76TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ }( y# r/ i' {" q3 Q* V+ ^
“hottie”在英语中有“辣妹”、“帅哥”的意思,但该词有点儿低俗,在美国如果用这个词形容女性,很可能会被对方打一巴掌。奥巴马在听到这个词后,尴尬万分,一时语塞,只好大方地和哈莉拥抱了一下。
2 O0 s$ S, x. G q& Y$ Z9 x: D" y H
没想到这一举动使哈莉陷入狂喜,她兴奋地大叫:“他(总统)拥抱了我!”大胆的哈莉随后更加“得寸进尺”,她对奥巴马身边的第一夫人米歇尔说:“米歇尔,你羡慕我吧!”9 q. r* k' J0 B4 C5 a# `' P h8 _, g
- |- a a: T7 u4 T9 d5 R0 r5.39.217.76据悉,奥巴马当天在布法罗告诉当地民众,美国经济正朝正确的方向迈进,明年会比今年更好。 |