(吉隆坡1日訊)馬來西亞馬來人華文譯名規範計劃一旦落實後,預料除了本地將採用有關規範之外,中港台地區乃至鄰國新加坡及汶萊也將統一使用。tvb now,tvbnow,bttvb) F3 q/ {* G! c7 U2 |
負責推動這項工作的馬來西亞華語規範理事會,將聯合國家語文局及馬來西亞翻譯與創作協會(譯創會),於本月27至29日先後舉行“馬來人名華文譯名規範研討會”及“馬來人名華文譯名規範工作坊”,為落實這項規範鋪路。& i0 ^1 `' I+ g7 ], G* y
譯創會會長兼華語規範理事會委員長吳恆燦說,將承擔上述研討會及工作坊所有費用的國家語文局,也將負責岀版“大馬馬來人華人譯名規範”文本。
9 @2 y# x( F" b他形容這是國家語文局有史以來首次認可華文的重要,參與聯辦華文研討會及工作坊,並表示“大馬馬來人華文譯名規範”一書將是政府與民間團體的結晶品。
! d7 E% r; q1 |( v# m5.39.217.76吳恆燦是於今天在“我國馬來人名華文譯名規範研討會與工作坊”新聞發布會上,宣布這項消息。在場者包括國家語文局各民族發展組主任阿札哈里,華語規範理事會秘書長勞樹毓。 |