返回列表 回復 發帖

[韓國綜藝] 150913 Running Man E264 [韓語中字]

 ,  描述: BT
[轉載說明]:
( B4 A/ @" H4 T9 C" a3 Q[中文名]: 過關斬將1 j' L5 N9 ~5 f. }8 R/ J公仔箱論壇) B8 n0 n, E8 J, n9 X- P9 V$ _
[韓文名]: Running Mantvb now,tvbnow,bttvb7 Z- w& R' ^* }
  k. g- A. [5 a2 F# M* ~[開播日期]: 2010年7月11日" ?& Z" N: ^- |+ ]
[播出時間]:每週日晚5:30(北京時間每週日晚4:30)www.tvboxnow.com1 g* N- `2 U+ D1 K% a* F5.39.217.76' p2 v  U; N( t5 _; e
[所屬電視電台]:韓國SBS電視台/ j7 g* n# |/ U. Z: w8 b  B: r- _
[類型]:綜藝娛樂: S- u' n$ N" t: S" t0 ~! [  `
* ?9 J  H4 D1 j' M! m/ zTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。[主持人(MC)]:劉在石. 池石鎮. HAHA. 金鐘國. Gary(Leessang). 李光洙. 宋智孝" D5 H5 v$ m5 U$ W1 Ntvb now,tvbnow,bttvb7 E% J' H4 P! ^3 ^8 f8 o. i( [# c
7 N% s  \; W) X' ]
[製作小組]:
4 `7 T0 i% f' l& H& Y) r十三站联合发布www.tvboxnow.com2 W& _* r4 Q/ E& j. T9 u# g5 c5 z, ftvb now,tvbnow,bttvb  G& `# \  ^  ?" c
TSKS影視原創翻譯製作5.39.217.76% ]3 C1 X7 V# P, r5 ]
翻譯:異邦人 菊花茶 點點
5 }6 \7 D, J) C. E時間軸:蓮花公仔箱論壇; ]7 E( Y. V* m) A9 C6 s" M
海報:JOY[TSKS]
$ \& K0 w1 {5 e; I0 T$ }  Y+ ?公仔箱論壇片源:孤影[TSKS]
+ c  j1 I2 \; }' n& U3 {公仔箱論壇壓制:小可蓮[TSKS]
* v' m- Z0 B3 W; f1 ?  G1 F: ^% S1 O! ?/ v1 j  T8 x' @. L
☞本集說明☜[傳說中的偵探]特輯& v0 K  i7 i( X8 S9 A; X3 D6 A/ I% oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( p' {; d1 J  w3 [7 Z) Z! R" c0 O  I
-------------------------------------------------
; g/ L# K. h6 n, l% e1 e本期嘉賓:權相宇,成東日。6 [5 `6 i3 O/ ^! f2 g9 ~: T
成東日與劉在錫被分到了不同的隊伍,兩人之間的互動尤為精彩。公仔箱論壇1 q* g) ?. E1 y- @- h1 b1 a" G: o8 z4 O# a9 L' y
成東日與劉在錫從首任務開始便互不相讓,又是干擾對方做任務、又是相互吐槽,毫不留情。公仔箱論壇. b% ~4 v# Y7 H9 j
首個任務需利用鼻子呼出的氣來吹倒保齡球瓶,一開始成東日看似並不大在乎遊戲的勝負,但在遊戲開始後,卻不斷指出對方的失誤,十分積極。公仔箱論壇3 t' r8 K/ S4 ~. Y1 \* N6 rtvb now,tvbnow,bttvb! {. J4 W* ]0 O" l" S8 Q
隨後,劉在錫試圖耍賴,成東日便調侃道:「他的主持方式太奇怪了。」一席話引發了爆笑。; `- i6 F0 R' h5 H5 I/ S5 G' m! K' r; `9 ^
不僅如此,在奔跑任務中,成東日還製造了假象,令劉在錫的隊伍陷入了混亂。
# r4 m; F2 g! N( F公仔箱論壇節目全程一直爭吵不斷的成東日與劉在錫能否順利完成任務,
1 [$ e2 F6 U6 V2 O6 P! p4 Ytvb now,tvbnow,bttvbd-h-l分享的百度網盤轉為BT種,唔得唔好問我TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; \- `% s% h" [; F  w1 n
( h6 {+ k9 `9 s8 A+ I
記得幫忙做種呀~~公仔箱論壇* E: S$ X6 k8 P4 g5 V8 z4 X

[E264_20150913][Hanfan.cc].mkv.torrent (50.14 KB)

1

評分次數

  • wayne7

thanks
THANKS!
Thanks a lot!!
thank you so much
谢谢..
THANKS!
THANK YOU SO MUCH
感謝樓主和字幕組!請繼續努力!
thank you.................
thanks thanks thanks
Thanks!!!!!!!!!!!!
thank you
thanks for sharing
thanks you...
返回列表