返回列表 回復 發帖

港鐵App涉歧視港人

港鐵智能手機應用程式(App)搜尋站名時按普通話拼音排序觸動網民神經。近日有iPhone用戶發現,在特定設置下用「MTR Mobile」搜尋站名,系統會按普通話拼音排序。有團體批評港鐵未有切合港人需要,要求立即改善。港鐵承諾在更新程式時配合。# A8 _$ Q* a4 L6 H
公仔箱論壇6 s) R% J! `7 p5 L, X
有網民近日在社交網絡群組稱,系統版本為iOS6.0以上、手機設定為英文語言的iPhone用戶,開啟中文版本的港鐵智能應用程式「MTR Mobile」時,當中搜尋站名功能,系統會自動將站名按普通話拼音排序,而非出現港人慣用按英文首字母或筆畫排序。例如港鐵銅鑼灣站(普通話拼音:Tong luo wan)會被系統歸類為「T」字頭排序,而非按銅鑼灣英文串法Causeway Bay,以「C」首字母排序。
4 h$ T+ X. |- m  B9 Q  atvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.76( a) ]" I2 @; F0 d" h
與新版iOS設置有關tvb now,tvbnow,bttvb, |& g8 Q9 @# K
有網民認為普通話排序會對本港手機用戶造成諸多不便。民間組織「香港自治運動」成員劉先生批評,港鐵屬本土企業,理應先為港人需要着想,但如今犯上低級錯誤,他認為事件是港鐵驗收粗疏所致。港鐵發言人表示,已留意到相關情況。據了解,站名按普通話拼音排序之情況,與較新版本的iOS系統設置有關,港鐵明白對乘客造成不便,開發人員會於下次更新有關程式時配合,盡量令相關情況不再出現。

% B" V+ Q: |! V( K& d; |5 D7 \! Ztvb now,tvbnow,bttvb 5.39.217.765 T9 j  Y" M7 D  W- ^% H* x
6 k; ~' L- {/ c" d1 v
有iPhone用戶發現港鐵中環站,被系統以普通話拼音排序,歸類為「Z」字頭列出。7 e6 K/ F' Z- Q$ m+ [

4 D0 G+ U: y; _- B6 K5 G* s5.39.217.76
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
返回列表