返回列表 回復 發帖

[時事討論] 美国真的会即将破产吗?

2011.07.27
+ k+ E. J' L1 y8 w# ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
4 O7 n6 s' E( i# W6 U3 _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
- L5 n" ?: C3 X' ^tvb now,tvbnow,bttvb美国真的会即将破产吗?
& K0 _. a7 c# {6 iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 |. j$ n  P( I6 y+ D

% d" B. j1 h' \7 |
' _$ V7 N) Z" h Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: 奥巴马的增税计划遭阻拦tvb now,tvbnow,bttvb' M, c- ^7 e6 D+ {
3 ^5 X! W2 S+ V0 d3 H7 E

- @- u! h2 Y; J" s, d# l9 PTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 r. @) E5 w5 w- U3 k2 D! e: i5 j
$ |, t0 O* {; }; b8 r+ g9 _
一周内,美国民主党与共和党若不能达成妥协,这个国家的公共开支将宣布完结,国家破产。难以想象,这个世界上的头号强国会无力支付自己的账单。而这一切都是美国国内的权力斗争所导致。 . j9 M6 O) @/ H/ h

$ I4 e! l! \. N+ @0 M- \" F4 x/ f' x, XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。最终成了是否增税tvb now,tvbnow,bttvb0 L. [& E+ n8 p; G; @
最终争吵的议题事实上就简化成了一个:提高税率,同意还是反对。在一次大学生集会上,奥巴马总统再一次阐明了提高税率究竟意味着什么:5.39.217.76+ t1 v: |( Q3 i. p* X1 ^
"在我们停止对再生能源的研发之前,应该免去石油公司的税务优惠。在大学生背上沉重的债务之前,应该免去对冲基金经理的税务优惠。在退休者交纳更高的健康保险费之前,应该降低包括我这样收入的税务优惠,我们这个收入阶层的人并不需要这样的优惠。"' a+ }) b/ u3 y0 t
奥巴马这样的言辞获得了很多掌声。气候保护、教育问题、养老问题等等,争执的议题并不限于贷款上限。
. o2 |& ^# Y  m# y* e; |) C1 j公仔箱論壇争执的另一端是共和党。在共和党人那里,事情却换上了一幅完全不同的面孔。共和党众议员领袖博纳(John Boehner)拒绝了所有提高税率的提议。他说,周二,总统又提出了提高税率,我的回答是"不可以"。周三,总统又拿来新的建议,我还是说"不可以"。周四,我又说了一次"不"。. e5 `5 g5 K; t0 _$ ?' c

" q! ~8 I! s2 [) k" C- t3 |) q5.39.217.76
; [* w1 Q$ E% d; a* i2 r公仔箱論壇老百姓喜欢不提税党0 l2 ]3 \1 }0 c; L
共和党的论据是:在目前极不稳定的经济环境下,提高税率将是葬送就业机会。明年美国举行总统大选,共和党认为,这场就债务危机的争论蕴含着将奥巴马逐出白宫的契机。竞选战略研究者希望共和党的定位是"不提税"党。选民喜欢这种口号。部分美国公民的观点是,如果我们有足够的资金,我们就会自行解决医保问题,养老问题。tvb now,tvbnow,bttvb3 o; }/ U( g) a$ O
这一观点尤其体现在美国茶党的运动中。由此可见,债务争议的意义远远超出政府支出的范围。它涉及的核心问题是:谁应得到这些钱?是国家,由国家来照顾失业者、关心学校、修筑新的公路,还是国家干预的成分越小越好?保守观点认为,税率越低越好,只有国家防务和司法才需要,除此之外,一切都由公民自己承担。5 s# B  g3 m$ B5 }$ [- }
如果同年轻人交流,便会发现,他们只有一个希望,即降低国家巨额债务。正像这名年轻女子所说:"这些都是我们欠下的债务。我们和我们的孩子是要偿还的。"tvb now,tvbnow,bttvb3 Y+ e+ N" j2 M2 D# S

, q/ y4 g9 P) z' l( z; q1 V- I  G# a+ T1 T2 y
DEUTSCHE WELLETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 P! F7 l4 y. \1 z1 H
作者:Sabrina Fritz 编译:李鱼
6 I6 \7 f( |( c+ ttvb now,tvbnow,bttvb责编:谢菲tvb now,tvbnow,bttvb5 X+ U+ Q/ U  x* d) I$ ^

& A  N: o/ j6 @8 }" g& [tvb now,tvbnow,bttvb
9 [8 d! r$ l7 w7 u% ~( N9 V. N' ttvb now,tvbnow,bttvb
- h$ {7 c. q  P2 B, \+ \2 g$ I9 U9 E5 f) q* A
來源 / 版權所有:以上所述媒体 / 作者
6 A2 A9 e1 W- u5.39.217.76: [! Y& K( W. a% F
(以上内容摘自或摘译自 其它媒体 / 作者 ,不代表發帖者观点)
返回列表