返回列表 回復 發帖

編劇有問題,台詞中好煩人.........................

編劇有問題,台詞中“三保你”,“千戶大人”名字頻繁出現,好煩人
  M- l3 r! w4 b. N9 e0 Htvb now,tvbnow,bttvb9 J1 L. r! D  i! C
數左下,一集內“三保”"千户大人”竟然出現上百次,暈 ......... 編劇有問題....其它人稱名字亦頻繁出現TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ W3 C4 Y, i! {* \; {' {3 D
低水準弱智劇集
樓主,你過於計較了。
0 }- C" v5 w2 ]4 Q. i' rtvb now,tvbnow,bttvb試想,如果一集裡邊,出現一百多個不同的人名,而這些名字都屬於一個人,你說,這樣你受得了嗎?tvb now,tvbnow,bttvb; \8 z; ]* V% [1 j
呵呵,玩笑,玩笑了~
ys i agree
古代人讲嘢系咁噶啦~
1# aaaaaasa tvb always sucks, not the first time la
i have a question about how the nobles called themselves....for the emperor (chan sang chung)...how come he called himself "boon gong" before he became the emperor??...isn't "boon gong" for female??...=='''
i have a question about how the nobles called themselves....for the emperor (chan sang chung)...how come he called himself "boon gong" before he became the emperor??...isn't "boon gong" for female??.. ...) P/ i, S$ S8 h7 |1 K6 I
wanlovemickey 發表於 2011-4-20 08:02 PM
! _( h  j! a" v. E+ G; i( K& sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。hey,friend,you should know the most of us can not see the english version (i mean the drama with english subtitle),so I think you should
- l% k. D" V5 d( P1 x- c+ jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。post the topic in chinese~
wanlovemickey 意思:9 R( b4 \+ H6 M# c/ X: ]) k
燕王:“本王"
1 j7 M3 G6 U" n% @% g允炆: ”本宫“
我都覺得。"本宮"好似都系D妃子公主之類自稱囖。
我都覺得
thanks
百度百科:tvb now,tvbnow,bttvb2 t8 i9 R0 a; \

" o. h# \) H1 h8 I5 Z+ \5.39.217.76  本宫,可能指很多人,古代皇城中有很多宫殿,只要是一个宫殿的主人都可自称“本宫”,比如,太子叫“东宫”,可自称本宫,皇后可自称本宫,还有一些人,譬如公主,有正式封号的可以自称“本宫”。严格一点来讲,只有一宫之主才能这样自称,而一宫之主的正确含义,比如‘东宫’‘西宫’这样的统御者,才能着称,并不是说住在宫殿里的都能这样自称。但太后和太皇太后一般不会自称“本宫”的,因为在中国的古代,身份地位是分得很清楚的!
如果真係需要叫名就無所謂,加上古裝都一定會有呢個情況出現gei~
' b3 L, P4 c& E我覺得仍然處於可以接受水平。
我都系甘觉得咯!
古代係咁
返回列表