返回列表 回復 發帖

編劇有問題,台詞中好煩人.........................

編劇有問題,台詞中“三保你”,“千戶大人”名字頻繁出現,好煩人
2 U' v% E6 |0 s# ~* m+ ?# e8 [+ \! w. O4 Gtvb now,tvbnow,bttvb
2 u9 M9 P% Q0 C6 N1 e$ `. Z, eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。數左下,一集內“三保”"千户大人”竟然出現上百次,暈 ......... 編劇有問題....其它人稱名字亦頻繁出現公仔箱論壇) L, s* |( m/ T% U, a7 U6 _4 b2 V
低水準弱智劇集
樓主,你過於計較了。公仔箱論壇$ D0 F1 L4 U7 z9 C
試想,如果一集裡邊,出現一百多個不同的人名,而這些名字都屬於一個人,你說,這樣你受得了嗎?公仔箱論壇2 i) i  @# Y' w+ M( ~4 U+ o1 O
呵呵,玩笑,玩笑了~
ys i agree
古代人讲嘢系咁噶啦~
1# aaaaaasa tvb always sucks, not the first time la
i have a question about how the nobles called themselves....for the emperor (chan sang chung)...how come he called himself "boon gong" before he became the emperor??...isn't "boon gong" for female??...=='''
i have a question about how the nobles called themselves....for the emperor (chan sang chung)...how come he called himself "boon gong" before he became the emperor??...isn't "boon gong" for female??.. ...tvb now,tvbnow,bttvb2 I+ \2 v" n' B! X
wanlovemickey 發表於 2011-4-20 08:02 PM
公仔箱論壇7 T- p3 O& _! Y- _* {, @% O
hey,friend,you should know the most of us can not see the english version (i mean the drama with english subtitle),so I think you shouldtvb now,tvbnow,bttvb4 c& z! y, K" v. s1 p# q& _6 B7 H5 Y
post the topic in chinese~
wanlovemickey 意思:TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  M& g2 E" Z: U/ x* M5 I) y; Y' u
燕王:“本王"
; O5 k' a% ~. N: P4 u, \5.39.217.76允炆: ”本宫“
我都覺得。"本宮"好似都系D妃子公主之類自稱囖。
我都覺得
thanks
百度百科:
: o( Q: S& R! s) d: s0 Q: \tvb now,tvbnow,bttvb
! ^+ m2 C! R( `" @* j) \) ~, xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  本宫,可能指很多人,古代皇城中有很多宫殿,只要是一个宫殿的主人都可自称“本宫”,比如,太子叫“东宫”,可自称本宫,皇后可自称本宫,还有一些人,譬如公主,有正式封号的可以自称“本宫”。严格一点来讲,只有一宫之主才能这样自称,而一宫之主的正确含义,比如‘东宫’‘西宫’这样的统御者,才能着称,并不是说住在宫殿里的都能这样自称。但太后和太皇太后一般不会自称“本宫”的,因为在中国的古代,身份地位是分得很清楚的!
如果真係需要叫名就無所謂,加上古裝都一定會有呢個情況出現gei~
! c! f% |# j; v% q0 Ctvb now,tvbnow,bttvb我覺得仍然處於可以接受水平。
我都系甘觉得咯!
古代係咁
返回列表