返回列表 回復 發帖

編劇有問題,台詞中好煩人.........................

編劇有問題,台詞中“三保你”,“千戶大人”名字頻繁出現,好煩人5.39.217.762 U5 a3 h  R7 E* H
tvb now,tvbnow,bttvb9 t/ U( X5 _( |+ D: V5 M
數左下,一集內“三保”"千户大人”竟然出現上百次,暈 ......... 編劇有問題....其它人稱名字亦頻繁出現" ~: @$ j, J. v) c7 y7 @: y  T- N, n
低水準弱智劇集
樓主,你過於計較了。
6 B2 O9 W9 K! G: z8 G# o試想,如果一集裡邊,出現一百多個不同的人名,而這些名字都屬於一個人,你說,這樣你受得了嗎?5.39.217.767 ?( a" h) d, L6 k/ G) S2 {
呵呵,玩笑,玩笑了~
ys i agree
古代人讲嘢系咁噶啦~
1# aaaaaasa tvb always sucks, not the first time la
i have a question about how the nobles called themselves....for the emperor (chan sang chung)...how come he called himself "boon gong" before he became the emperor??...isn't "boon gong" for female??...=='''
i have a question about how the nobles called themselves....for the emperor (chan sang chung)...how come he called himself "boon gong" before he became the emperor??...isn't "boon gong" for female??.. ...  q  `! N4 B+ N0 W2 m3 `# p: C
wanlovemickey 發表於 2011-4-20 08:02 PM
5.39.217.769 B6 @, h) E3 h: d2 u* ]+ l
hey,friend,you should know the most of us can not see the english version (i mean the drama with english subtitle),so I think you should
$ p7 O& I# [6 H7 x9 I$ w& ypost the topic in chinese~
wanlovemickey 意思:5.39.217.76$ r; @$ E1 t# _; _
燕王:“本王"& d! t& y7 _$ V2 g+ P$ l8 d: ]
允炆: ”本宫“
我都覺得。"本宮"好似都系D妃子公主之類自稱囖。
我都覺得
thanks
百度百科:3 `" z* G5 c: s4 Q- p% D) `- @2 j

2 M& N3 K5 \$ J4 y3 M" |0 R5.39.217.76  本宫,可能指很多人,古代皇城中有很多宫殿,只要是一个宫殿的主人都可自称“本宫”,比如,太子叫“东宫”,可自称本宫,皇后可自称本宫,还有一些人,譬如公主,有正式封号的可以自称“本宫”。严格一点来讲,只有一宫之主才能这样自称,而一宫之主的正确含义,比如‘东宫’‘西宫’这样的统御者,才能着称,并不是说住在宫殿里的都能这样自称。但太后和太皇太后一般不会自称“本宫”的,因为在中国的古代,身份地位是分得很清楚的!
如果真係需要叫名就無所謂,加上古裝都一定會有呢個情況出現gei~
+ n4 v  X8 h6 m9 T我覺得仍然處於可以接受水平。
我都系甘觉得咯!
古代係咁
返回列表