20201-3-20' p& ^; K/ ~5 a) f* U" W3 q& u( x) A+ v
公仔箱論壇! u# t) j& ?5 s/ I+ D* c: ?
因為現場沒有提供同聲翻譯,雙方靠對方工作人員翻譯。但是,美國兩個代表都不懂中文,我方的楊潔篪主任和王毅國務委員都是英語能當工作語言的,對方說一句,我方馬上懂。就可以邊聽邊思考如何應對,說完立馬可以發言回擊。
+ ~# k5 S# h$ g9 K1 k7 _/ GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
( D, b- K0 K0 Y& _; w5.39.217.76會議剛開始是講一句翻譯一句,雙方禮貌。但是美國人超時和無理取鬧後,楊主任直接發言16分鐘反駁且不停頓,雖然期間我方翻譯不斷看領導,有點示意領導停頓給時間翻譯。但是楊主任不停頓,中方翻譯明白領導意圖後就做速記,一直在本子上詳細記錄,直到楊主任講完,才全部翻譯傳達給美方。
7 f* e' g# K! j- n
( ~# d4 A: J# E. q! P L這種情況導致布林肯和沙利文不懂中文乾等翻譯,過程聽不懂很被動,於是出現美方現場翻譯只能不斷給美方領導遞紙條,又怕漏,一下子就手忙腳亂了。等我方翻譯一口氣說出去,對方兩官員立馬腦子信息量過載,一下子反應不過來,來不及做出有分量的反駁,甚至有小段時間冷場在組織[哈哈]8 r6 j& Q+ O' q( G: d! Y- S; ^, ]
, i. j s |4 M9 w7 G& E% A在超長發言情況下,我方翻譯人員不僅僅要速記,還要邊思考翻譯質量,女翻譯沒有崩潰,勝利完成任務。普通人就不說翻譯了,叫他們快速準確記下來領導發言都是挑戰。5.39.217.76/ l' S, S4 J8 N8 Q* b
公仔箱論壇! E8 n% c! ]% ^" E8 h
這位牛炸天的女翻譯叫張京,她當年放棄清華北大,選擇了外交學院,確實才女啊。
x) {* x8 O% z( ?1 b) ~/ r5 w2 LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
3 l9 s- }0 @1 r公仔箱論壇另外,誰說英語學習不重要?只有廣闊的英語人才基礎,我們才成長出一批傑出的專業強外語也強的人才,知己知彼,在外貿、外交、人才走出去引進來方面有巨大貢獻。
/ V& D, I4 m- e, U: a
7 I# [% g, }. P) L6 G1 E5.39.217.76最後,會後布林肯對楊主任說,你得給你的翻譯加工資[哈哈]。
( @/ x8 O) h, Z. @- q6 k @, itvb now,tvbnow,bttvb. M& t0 b# t" u1 |: O/ b! {
楊主任應該回敬布林肯一句: 你們不會又想制裁她吧!5.39.217.765 n/ y/ S6 O+ I. Y# {
, I! C6 J) b. C$ |4 M( Y/ _
是的,兩日來看了很多抖音快手的視頻,全部都是點贊楊和王的表現。女翻譯員似乎是被忽略了。就楊說完措辭嚴厲的發表,女翻譯員的即時英語翻譯可謂100分滿分,沒有絲毫的過多或減少傳譯意思,語氣平和,態度淡定。除了看楊王二人為中國掙得尊嚴光榮,女翻譯員的專業發揮我想也令外國人漟目結舌。給十個讚! |