醫科生推廣中文助不懂英語病人
2 D- \+ f2 L) ]% i9 N公仔箱論壇
8 S" @$ @3 D/ } QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
4 v* g/ z1 w3 q" p* x& q+ c0 \( Q tvb now,tvbnow,bttvb4 g8 t' h1 c( h M
5.39.217.76* W" }+ N/ X9 F" d; T* \1 w7 y6 L
隨著嬰兒潮(Baby Boomers)世代邁入退休年齡,大溫能夠講中文的醫生「買少見少」,部分不諳英語的華裔病人在別無選擇下,惟有找說英語的醫生求診。深知這些病人與醫生在溝通上會面對困難,有卑詩大學(UBC)華裔醫科生主辦工作坊及撰寫「小冊子」,幫助其他醫科生,學習以中文與病人溝通,增強他們日後與說華語病人的互動。他們還期待低年級的醫科生,把他們的心願傳承下去,衝破醫生與病人之間的語言障礙。
2 g7 ?4 n' \( f2 F S5.39.217.76( M) N2 B2 U" F" M7 E
同是21歲的莊梅盈與陳運乾,有不少相同之處,兩人都是俗稱「天才班」的卑詩大學過渡課程(UBC Transition Program)畢業生,已取得UBC生理學(physiology)學位,現時是UBC醫學院的2年級生(今秋升上3年級)。這兩位「未來醫生」都有一個共同心願,就是衝破醫生與病人之間的語言障礙。
# y$ h* W( z2 {1 F5 m公仔箱論壇
5 D% {5 Z9 ^2 }0 g$ Y* _7 Q7 o溫哥華出生的陳運乾,來自越南華裔家庭,家中溝通語言主要是潮州話。他向《星島日報》記者憶述,多年前他的外公入院接受治療,當醫生查詢祖父病況時,由於外公不諳英語,陳運乾權充翻譯,不過由於涉及不少醫學名詞,在翻譯過程中,他感到有點吃力,所以成為醫科生後,他希望可以讓其他醫科生都有機會學習中文,以助他們將來與病人溝通,剛好醫科2年級有一個自我導向課程《醫生、病人與社會》(Doctor, Patient and Society),他於是通過這個課程來達成自己的心願。+ a9 @, ?" b7 ?* O( e4 m
6 U j# w$ p$ n. N9 [至於在家中以普通話溝通的莊梅盈,同樣明瞭華裔長者在看醫生時遇上的語言問題。莊梅盈表示:「其實在我們之前,也有醫科生做過類似的計劃,他們把一些醫生與病人經常遇到的詞彙中英對照,又把人體畫成圖畫,供不懂以英文講出身體部份的病人,指劃給醫生看。不過,我們希望能更進一步,教不懂中文的醫科生一些基本中文,包括普通話拼音,讓他們能更容易與病人溝通。」
' t; h3 n- i, ^5 ]5.39.217.76
4 v) c' q3 M1 q9 l在《醫生、病人與社會》課程中,莊梅盈與陳運乾共同設計「醫科生學中文與病人溝通」計劃,並且在今年年初舉辦3個工作坊。5.39.217.76# b$ T8 ?5 K, Z0 A3 e! j z0 \
% N( }2 [% p5 [2 J0 F公仔箱論壇教導中文入門學公仔箱論壇9 a$ p* K2 b, N
, Y+ @+ u0 z4 i" n2 q: H* U公仔箱論壇第一個是邀請不懂中文的不同族裔醫科生(有19人出席),教導他們文法、普通話拼音及基本問候語等中文入門學。
. |) I3 p* t9 x# h a- B; [5.39.217.76TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! Z7 S' V6 o, w O) a4 Q
第二個是邀請不同中文程度的醫科生(有29人出席),向他們介紹與病人溝通的簡單中文,包括身體不同部分的名稱,「症狀是何時開始?」等簡單中文語句。
# J! o C2 ^7 N! K% N/ D8 JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
% u9 x1 e( Y/ j3 W# Y4 Ktvb now,tvbnow,bttvb第三個是在列治文公共圖書館布里格豪斯總館(Brighouse Main Branch),舉辦「替病人量血壓講座」,通過講座並為市民量血壓,讓有志學中文的醫學生,與病人直接溝通(有7位醫科生及40位病人出席)。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* N+ e7 T! Z4 Y5 j7 F1 H W! i
tvb now,tvbnow,bttvb3 j- i; s+ U( V$ ?
為協助醫科生更容易學習中文,莊梅盈與陳運乾把以往醫科生所做過的資料重新整理,製作成《醫療接觸中英文詞句》小冊子。書中除有醫生與病人接觸時常用的詞句外,還附有普通話拼音。陳運乾指出,得到卑詩省衛生廳資助的安康網(iCON)贊助,印製了120本小冊子,派給各醫科生作為參考。他說有一位溫哥華綜合醫院(VGH)的急症室醫生,特別向他們拿了一本。得到在職醫生認同,令他們興奮不已。
9 X0 t" ?$ A7 m, e
1 J% D! C! D' `% `) o% h莊梅盈與陳運乾指通過今次計劃,他們除了解醫生與病人之間的鴻溝外,也認識到不同語言的差異。莊梅盈舉例稱,英文中有treat(治療)與cure(根治)兩個動詞,如果醫生說:「This diseasecan't be cured.」而把句子直譯為「這病不能治。」(正確是「這病不能根治。」),就會引起病人不必要的恐慌,以為自己患了絕症。
5 q7 _8 ~3 Q5 w6 C5 F/ R- ^; c公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb/ v. O1 ~) A7 K5 B
《醫生、病人與社會》課程導師、也是安康網行政總裁的何建韜醫生表示,醫學院這個課程是希望學生明白作為醫生,面對的不僅是病人的病,更是一個人,所以要深切了解病人的感受和需要。他很高興莊梅盈與陳運乾都有這種「醒覺」,更能通過這個計劃實踐了解病人感受和需要這目標。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* `4 d' O, |6 n2 }3 Z! W
' b( o. \( E8 N! ~/ I1 S公仔箱論壇他補充說,工作坊完成後所做的調查顯示,莊梅盈與陳運乾推出的學中文計劃,受到其他醫科生歡迎。 |