返回列表 回復 發帖

語言心理學 陶傑

本帖最後由 felicity2010 於 2011-6-23 07:48 AM 編輯
: a* @( _# H( m3 ^. r* ^7 L0 [0 l, I  ]
語言心理學  陶傑4 O% E8 C% J6 V1 i% e
tvb now,tvbnow,bttvb4 Q' G" g* [; K& G6 f  M" a( P
公仔箱論壇; x/ l: j+ t6 y7 ?% M
特區政府的民望,與詞彙語言的公眾心理學掛了鈎,彭定康時代,香港政府不會泛稱為「彭班子」,跑江湖賣藝唱戲的,才叫班子。在語言意識裏自廢權威,曾班子、董班子的亂叫,自貶了身價。
, C+ b7 x; U. r5 S; \& p" ]. Y5.39.217.76
$ o6 Z3 I9 U# j  l1 X! W香港從前
,也只有「香港人」、「香港市民」、「香港公民」的說法。最近一位京官訪港,冒出了「香港老百姓」這一個新名詞。
tvb now,tvbnow,bttvb/ g3 N4 b( a7 L: h+ O

# S9 Z, q, ]5 E+ B$ v5.39.217.76什麼叫老百姓
?中國的帝皇朝代,沒有自由意志的蟻民,就是俗稱的「老百姓」,老百姓的同義詞很多:庶民、黚首、黎民,諸葛亮出師表:「臣本布衣,躬耕於南陽,茍全性命於亂世」,意思就是:我本來只是一個在戰亂中苟活的小老百姓。老百姓會下跪哀告,會攔官告狀,老百姓沒有投票選舉的現代公民意識。當「七百萬香港市民」,不知不覺間變成「七百萬香港老百姓」時,不必爭什麼普選了,肚子吃得飽就足夠。做老百姓?你做好了。
0 p/ t. {; |" Q
" s" u5 O+ ?8 K1 Z5 s* L1 N
這是語言的意識型態學。香港人輕視文科
,特府官僚的中英文都馬虎,以為詞彙語言,跟法國名牌和電視劇一樣,只是流行消費品。當中國大陸民間都想學香港的法治,香港人卻極力模仿大陸的語言詞彙,除了政府自貶「班子」,拆除僭建,也叫做「理順」,下一步,很快就採用簡體,這也好,當中港語文一體化之後,中港的物質和精神一體化,大陸人就會發覺,在香港買房地產,與深圳一樣,熱資就不會湧來,那時特區的房地產,自然會「理順」,市場「一籃子」價格平均,無論哪一個特首「上馬」,都會「和諧」。

+ H0 T3 @% F) G& h( `$ S7 V5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb' G. A, G) c* Q$ U) }! Q/ Z. A
中國的詞彙也很生動
,適合自己的國情。他們是老百姓,有自己的思維方式。香港房地產問題,不牛B地狠抓一把,眼看是不行了。但一抓就死,小抓則越抓越癢,不知他何時會理順這樣那樣的矛盾?
tvb now,tvbnow,bttvb* `5 V. [9 p9 ~7 b5 X9 H
4 K+ ]: T; B" x6 Q
曾班子?
+ `3 ]2 }1 \+ ^- PTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* m# T4 S5 d9 v# G$ p; f
特區政府民望一直低落,問題先出在自己的詞彙系統。; h# D3 x; v( ?7 \( L
. y8 W% H0 [- s) m- s
不知何時起
,特區政府以「班子」來形容自己。一時之間,華文傳媒把曾蔭權的政府稱為「曾班子」。
「班子」是一個土氣得很 Cheap的名詞。語言是心理意識的載體。殖民地時代,英國人管理有方,港督有權威,那時何曾有「麥理浩班子」或「麥班子」的稱呼?都叫「港府」。
! S7 `( c( A) z, R- E6 ^5 Ftvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) q# a3 @% z: O
孔子說
:「必也正名」。名稱是一個人的衣冠。民國時代官場中,連總統蔣中正都不許亂叫,皆尊稱「鈞座」、「委座」;與蔣先生關係親切者,如果是軍人,稱「蔣校長」。南京的中央政府,叫「中樞」。這是政府和領袖應有的氣派,使用這套語言,政府和領袖就有權威。

' W$ ~" ~% l' R+ P) y: D) W
3 N3 j3 q, K) g但特區政府喜歡模仿中國大陸。「班子」是陝北的土話
,因為毛澤東以工農起家,他賤視一切華貴的事物和詞彙,延安窰洞時代,衣裝也是皺的,帽子是歪戴着,一個地方,沒了政府,只有「領導班子」,心理上,他也不自視為正統。就這樣「班子」了六十年。

; x+ G- L, V( Q( B2 rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
$ ^$ @: D1 Z- e. }& \+ Y7 Q! F( f2 U) q5.39.217.76共產黨自稱「班子」
,沒有問題。但一國兩制,曾蔭權先生您是爵士,隸屬西方文明國家的貴族編制。來往公文、慣用英語。英語講階級,例如,連「先生」( Mr.)也不常說,簡稱「爵爺」( Esq.)。殖民地時代,沒有什麼麥班、和衞班子,彭定康可以綽號叫肥彭,正如邱吉爾,花名叫「溫妮」(Winnie),但領袖的權威不減。有氣勢,方有權威。有權威,就有民望。氣勢從詞彙開始。

/ b3 `7 f' U0 E. Y* C. }6 N3 S* @4 s% H6 M
維根斯坦說
:「一個新名詞,像一顆種子,播在土地,就會展生議論」(A new seed is like a fresh seed sown on the ground of discussion)。民國的人,稱宋美齡為「蔣夫人」,而不是「蔣師奶」,更不是「介嬸」,這叫做文化和體統。
5.39.217.769 Q" ]4 m+ u, A! U$ U

5 }# B9 x! ^8 G# r5 o. |特府有一個「心戰室」
,但似乎不懂得語言詞彙的運用,就是最大的心戰。當「曾班子」之類由大陸移植入本地,變成特區十三年的一個新名詞,就展開了社會議論,這種議論絕不是敬畏和尊重。能稱之為「曾班子」,亦可鄙之為「曾集團」或「曾幫」。語文是很微妙的政治學問,但沒辦法,這套功夫,前殖民地的領袖,留了一手,沒有教。
返回列表