(美國‧華盛頓7日訊)陪伴許多人成長的美國作家馬克吐溫名著《頑童歷險記》和《湯姆歷險記》近日推出新版本,但讀者卻發現書中所有像“黑鬼”(nigger)這樣帶有種族侮辱性字眼全都被刪除。5.39.217.76) E: y4 z6 T5 j% Q. f# N, j4 N+ F" i5 z
2 a/ |8 z; v7 [' Q. M0 q0 p" Y公仔箱論壇批評人士稱,這顯然是受到政治影響。
, T O+ k0 Z& i+ W% [
# T* j* s8 \. \1 G) z/ [% W' ^ / }9 z6 K0 _8 G/ d2 ]5 B, e# b
新版由阿拉巴馬州蒙哥馬利大學的文學教授格里本操刀更動,格里本近日接受全國公共電台訪問時說,他這麼做是為了拯救馬克吐溫這兩本深受兒童喜愛的讀物,免於成為“種族主義用語的犧牲者”。
' I3 b$ ^9 M" n6 NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' N( C$ e* H3 F" D
格里本說:“我們目前生活的文化氣候已大大改變,所做的更動符合21世紀的種族觀點,我不會因此道歉。”tvb now,tvbnow,bttvb8 n1 v7 L6 G8 [* W2 m
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* A# ]7 I9 c' Y9 W" Q$ t
馬克吐溫的這兩部作品皆是19世紀末發表。
* V# I0 A4 d# e1 W; J5.39.217.76
! g7 N) t+ k# ~' w9 {6 {5.39.217.76部份人抨“政治正確論”
: H- N' p- o R( D3 {5 \# ~$ T. T- q但是,格里本的作法已引發部份人不滿,他們認為原創語言是作品的一部份,正好是講解美國這一段陰暗歷史的最好教材。5.39.217.76* l6 E% M" |" e$ @5 {% ~$ U
" `3 P0 J$ a: W$ c0 q: oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。美國圖書館協會學術自由處主管瓊斯說:“馬克吐溫並不怕凸出他的國家的強項及弱點。他採用‘黑鬼’這個字眼,但他非種族主義者。”5.39.217.76* N/ V( G7 G/ P: x
$ P# k! W! P! k2 i* H5 M2 K9 d《紐約時報》週四也以“這不是吐溫”為標題發表文章抨擊新版本。文章稱:“我們對此舉感到很害怕。不可能在不傷害作品原創真實的情況下,為吐溫‘消毒’。”
1 l( Z" R8 L# n; i8 etvb now,tvbnow,bttvb' l: u# L4 H' K8 E
也有許多人對所謂的“政治正確論”影響到這部偉大的作品感到憤怒。有讀者強調:“並不是《頑童歷險記》帶有種族侮辱性,而是美國歷史有侮辱性,這部書只是忠實記錄了事實。”
$ ]( a: E/ T/ }: v. P6 J3 V3 ^公仔箱論壇
# V, J4 z8 t0 ` A; C: R! k公仔箱論壇“黑鬼”改“奴隸”
( u; ?$ H# M+ ?; M4 _公仔箱論壇“Injun Joe”改“Indian Joe”公仔箱論壇2 u% }) \( p8 `
新版的更動包括,在《頑童歷險記》(Adventuresof Huckleberry Finn)的主角哈克.芬的旅伴不再稱作“黑鬼”,改稱“奴隸”;而《湯姆歷險記》(Tom Sawyer)裡,對印第安人的稱呼“Injun Joe”也被“Indian Joe”取代等。 |