返回列表 回復 發帖

[其它] 澳洲房主為迎中國買家改房號4為2B 稱期待受益


& R) a( Z3 w' ?
! n' M5 S$ K' k) E! i7 f5.39.217.76
% [/ l  q# l! E* {, W. j據新西蘭天維網援引nzherald消息,還記得前段時間的一條房產新聞嗎?澳洲地產商為了討好華人買家,將門牌號“74”改成了“72b”,這似乎是馬屁拍在了馬腿上。如今,類似的事情也發生在了新西蘭。tvb now,tvbnow,bttvb9 L' U7 l7 }! ?6 b7 |
tvb now,tvbnow,bttvb' G) e6 U5 o( L2 x
這套改名的房產位於74 Arney Rd,改名前該街區的地址排序是72、74、76,但是改名後,排序變成了72、72b、76。原房主說,改名是為了迎合中國買家,因為她知道“4”在中文里和“死”諧音。, r  `, z  k* R- c: d# z+ }
/ s  H( I5 R7 M" ~  b4 P
“當你在賣房的時候,一定是盡量吸引更多的買家。”原屋主是一位女性律師,她說,“如果有什麼因素會阻止買家到來,你可能會力所能及做些改變。”5.39.217.76* @! Y* Y/ ?! Q
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% `2 c0 A4 {, ]4 K! @
這套建築面積200平米左右的房屋位於Remuera北部坡地,在9月份賣了290萬紐幣。“比我想象的要低,”原屋主暗示對售價並不滿意,因為房屋的政府估價就已經是240萬紐幣。
/ r( h5 c) ^2 z公仔箱論壇
" N+ P# B! G2 W0 S. s該房屋在本月正式過戶的,原屋主沒有確認此房是不是賣給了中國買家,現在房屋正在上市出租。其實,原屋主可能不知道,改後的中文諧音也不是很好。5.39.217.761 d$ [( C4 F- D. }

/ k8 D" f& t! ~7 F( ^9 _有附近居民表示,這套房屋更換地址是比較荒謬的行為,希望新屋主能夠把地址“再改回74號”。原屋主則表示,當時也沒想到能換名,“我就想試試,然後換成了。”! e$ ]; |/ P- t) g
- b+ H6 I$ b3 \% u6 z- m: A
奧克蘭市議會建築管控經理Ian McCormick說,一般只有在土地分割或者急救服務發起申請時,才能更改地址。74 Arney Rd換名是個錯誤,議會沒有留意到。
5 E* W, g  ^% _公仔箱論壇
( j/ {/ L* C% n5 ]# Z公仔箱論壇其實,房屋更換地址的事情也時有發生,就在上個月的The Block節目中,一套物業就改名使用了Renfrew Ave,這就意味著該房屋是在Mt Albert Grammar校區內。此次改名應該讓房屋多賣了12萬紐幣。tvb now,tvbnow,bttvb1 f9 n7 O: `$ p$ Q
& C. b2 v4 @- B
奧克蘭市議會的建築支持經理Pam Style說,The Block節目中的房屋命名合理,“我們不得不認可。但是,我們在給街道命名時,不考慮校區。”2 a7 z5 X- m6 c0 w4 N/ H' U4 b0 H4 g
这个很明显那个公司里面没有中国人出谋划策哈哈,改个6啊8啊多好~
返回列表