( j4 B( n2 ]; B# U) k/ Q公仔箱論壇
$ i1 L9 l9 x" P
& Q: V5 S+ j8 |: Y% K% Htvb now,tvbnow,bttvb據新西蘭天維網援引nzherald消息,還記得前段時間的一條房產新聞嗎?澳洲地產商為了討好華人買家,將門牌號“74”改成了“72b”,這似乎是馬屁拍在了馬腿上。如今,類似的事情也發生在了新西蘭。
, r' t4 l! U9 e8 T `" R) A, R& H8 p4 I& d' Y$ [& |( g: V2 Z
這套改名的房產位於74 Arney Rd,改名前該街區的地址排序是72、74、76,但是改名後,排序變成了72、72b、76。原房主說,改名是為了迎合中國買家,因為她知道“4”在中文里和“死”諧音。' _2 E7 E+ h- Y3 n4 @ T
5.39.217.760 e$ e( }1 ?7 C! C$ J
“當你在賣房的時候,一定是盡量吸引更多的買家。”原屋主是一位女性律師,她說,“如果有什麼因素會阻止買家到來,你可能會力所能及做些改變。”
A% t `+ q- _) ~" Ptvb now,tvbnow,bttvb
9 W4 F- D; J9 p5 i: O這套建築面積200平米左右的房屋位於Remuera北部坡地,在9月份賣了290萬紐幣。“比我想象的要低,”原屋主暗示對售價並不滿意,因為房屋的政府估價就已經是240萬紐幣。
/ @8 A; a7 W% j2 o% F. U k公仔箱論壇# c8 |; q: D5 J. V/ l: x" p( P8 P
該房屋在本月正式過戶的,原屋主沒有確認此房是不是賣給了中國買家,現在房屋正在上市出租。其實,原屋主可能不知道,改後的中文諧音也不是很好。1 {$ D% ]- e0 t0 k1 b6 D
) [# Q$ N; S X! j: {! g4 a5.39.217.76有附近居民表示,這套房屋更換地址是比較荒謬的行為,希望新屋主能夠把地址“再改回74號”。原屋主則表示,當時也沒想到能換名,“我就想試試,然後換成了。”4 S. @& e+ R o) T
$ [9 z0 c" C. l2 Y" L2 c5.39.217.76奧克蘭市議會建築管控經理Ian McCormick說,一般只有在土地分割或者急救服務發起申請時,才能更改地址。74 Arney Rd換名是個錯誤,議會沒有留意到。
' t: n' l7 l$ ptvb now,tvbnow,bttvb! {: Z8 ^' [, {7 ]& _$ l- s3 T
其實,房屋更換地址的事情也時有發生,就在上個月的The Block節目中,一套物業就改名使用了Renfrew Ave,這就意味著該房屋是在Mt Albert Grammar校區內。此次改名應該讓房屋多賣了12萬紐幣。
7 _5 k( R$ s6 W2 w- ~5.39.217.76TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% E" z# n5 ~4 R& I \6 h
奧克蘭市議會的建築支持經理Pam Style說,The Block節目中的房屋命名合理,“我們不得不認可。但是,我們在給街道命名時,不考慮校區。”
4 b- v2 P, A% N h O& O0 s5 \5.39.217.76 |