返回列表 回復 發帖

[時事討論] 古德明 - 邁向領導性大學

邁向領導性大學 古德明(東拼西湊)7 Q& e1 A( f, g2 p
5.39.217.76& _! t0 w7 w  A5 M5 m; o! G
, s( k: l* r+ {, _3 A
香港鐵路站有某管理書院的大字廣告:「提供優質榮譽學士學位課程,邁向領導性非牟利自資大學。」堂堂學府,怎麼以這樣的文字獻世。0 E0 X+ s8 |! e% A( {- R/ M0 W
0 H0 |( `0 N+ h; }& G
《詩經.黍離》寫大夫行役:「行邁靡靡,中心搖搖。」朱熹集注:「邁,行也。」邁向某大學,無非是「向某大學走去」;請問那管理書院,要走到那家「領導性非牟利自資大學」門前?當然,廣告作者要說的,是「邁向領導性非牟利自資大學的目標」,但「邁向大學」和「邁向目標」是兩回事。
5 B5 k8 K: O3 w/ v* P! m5.39.217.765.39.217.764 J3 |& g* a; s9 D0 A, h& m. p* u- X- L; v
又「領導性」、「優質」二詞,根本都不是中文,而是英文leading、quality兩字的化身。
. q/ m" d8 Q: L" }  Z
# M5 T/ n2 K  N. LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。臺灣一九九一年版《文馨最新英漢辭典》leading條下有兩個解釋:「(一)領導的;(二)第一流的。」三國劉邵《人物志》卷中論清節之人、法制之人、術謀之人等的特徵,論後注明:「凡此之類,皆謂一流之材。」中文不會說「領導性之材」。
2 e- f% M* R0 K. @  }, z公仔箱論壇
' Z  e! m# a- o6 u* b' e! f3 FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。至於quality,《文馨》也有兩個解釋:「(一)品質;(二)(當形容詞用)優良的。」中文有「優良」、「優秀」、「上好」、「精美」、「出色」等無數說「好」的形容詞,現代漢語卻一律以「優質」取代。《詩經.正月》寫小人之樂:「彼有旨酒,又有嘉殽。」今天,這兩句應改作「彼有優質酒,又有優質殽」。
6 \0 r( ~8 n4 v# H5.39.217.76
+ r4 Y" @* O( x( ?; I那家管理書院的兩句現代漢語,中文可翻譯如下:「開辦第一流榮譽學士學位課程,誓作第一流非牟利自資大學。」這樣簡單的中文,新中國人已經不懂得寫了。
返回列表