研究發現 先看照片 易誤判 語言能力 種族刻板印象 影響華裔求職
1 E: \( ?5 e6 c! s' \6 E2 O5.39.217.76
* w; P N% c1 e! Q0 O+ ? B5.39.217.76 tvb now,tvbnow,bttvb/ J* T: _( M( s+ W0 ?+ d
9 x! B) |2 x, k" r/ _- ^7 z- q$ @卑詩大學(UBC)語言學系研究發現,種族刻板印象和期望會影響公眾溝通和理解他人的方式。而華裔社區人士建議,華人應具信心,勇於用英語表達,爭取工作機會(詳另文)。公仔箱論壇! F' ?; T! R' x; y
. S( r5 u' x% S `! \- \- s9 o由UBC語言學系助理教授巴貝爾(Molly Babel)與語言系學生拉塞爾(Jamie Russell)合作,進行一項名為「期望及語音明瞭」(Expectations and Speech Intelligibility)的研究結果,最近在《美國聲學學會期刊》(Journal of the Acoustical Society of America)發表,結論突出非語言的社會暗示(social cue),比如展示說話者的華裔照片,往往會影響聽者理解說話者的語言。 l/ n' I0 K3 P) W% ]1 }$ S3 ?
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. Z5 Y5 c( V7 j& M4 X9 v9 B% x) [/ T
巴貝爾指出,聽者若先看發言者照片,然後聽聲音,連土生華裔說英語也可能被認為有口音,令聽者難以理解。這顯示種族刻板印象的確會影響聽者的看法。
% K! U6 w0 P9 v! }8 U3 ]tvb now,tvbnow,bttvb
]" n8 Q0 x- N, p5 b! w6 t巴貝爾採用的研究方法是,分別以加入雜音及無雜音方式,錄製英語短句,由12個英語為母語的本地土生人士讀出,其中6個為土生華裔;另6個是土生白人,他們全都來自卑詩省列治文。" |) g r* G7 D$ e Q7 F: ~
# [0 p4 M* ]: K V
實驗過程中,40個接受聽句測試的學生以兩種方式聽句子,一種是句子伴隨著說話人黑白照片;另一種是僅有3個十字架形象。總體而言,華裔加人比白人所說句子,較難令接受聽力測試的聽者理解。
1 Y0 H! i$ r% q# Wtvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb$ P7 i) f( v! T4 v' A: Y
巴貝爾周二在接受《星島日報》記者訪問時說:「有趣的是,同樣由華裔加人所說的短句,如果未看照片,聽者無法分辨是土生白人或華裔,只能推測和猜度。」tvb now,tvbnow,bttvb3 x. b+ l5 V7 F% P4 t
tvb now,tvbnow,bttvb6 B: ^8 t, M3 \7 u; s5 |
她指,研究結果說明,聽者往往存在個人偏見或刻板印象,以經驗或成見來聽句子,這影響聽者接收及解讀訊息。她說,研究是在去年夏天,利用上課期間,請學生協助完成,最近才對外發表。公仔箱論壇) I8 T2 m% [9 L+ {
% _5 t& o! f- e1 q4 m公仔箱論壇巴貝爾指,若連土生華裔也被認為講英文有口音,這對非以英語為母語的華裔第一代移民求職或更不利。她說:「這不能說是種族歧視,而是基於個人經驗的刻板印象,或許聽者在各自社交圈內,認為華裔英語較難讓人理解,影響聽者的判斷。」$ \1 ]5 _, m/ T" j3 T* t. c
5.39.217.767 Q5 y6 v- L9 r* O& t( B# S0 M
公眾可登入網站http://scitation.aip.org/content/asa/journal/jasa/137/5/10.1121/1.4919317,瀏覽報告詳情。 |