老好朋友傳來一批資料,說我一定有興趣。
) c5 @: n3 ~% Z# Z- H3 ?$ ?% {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。打開一看,一行英文字,《The Rebirth of a Nation》Edition of The China Press。公仔箱論壇& U R, `6 }% [. a4 Z
這個《The China Press》指的是上海《大陸報》。
3 A8 [$ Z3 Q, O* r& P$ a 《大陸報》是上海第一份由美國人辦的英文日報。1920年代,日銷四百五份,一度是上海銷量最好的英文日報。
+ N$ l5 K& J+ a; H' F7 F/ `8 G1 }( Y 《大陸報》的敵對報是英國人辦的《North China Daily News》,有個好聽的中文報名稱《字林西報》。* p- m& q' c( j/ @
而《The Rebirth of a Nation》一書,是由《大陸報》主筆米勒所編,還請來袁世凱寫序。
, a) Q$ e" `( n1 t$ D- [4 u3 ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 資深報人董橋先生曾大略提過,《China Press》這報名令我印象深刻,當時我還不知道它有個土裡土氣的中文報名《大陸報》。tvb now,tvbnow,bttvb' m* n2 A8 n' `7 X
折紙戲法最佳示範0 w0 y# E4 e+ P1 C8 u9 t6 R
翻了好久終于找到,董橋在<我們說起吳嘉棠>中這么提到:
7 x1 s% I! K5 P6 i5.39.217.76 “剪報堆裡中華民國前駐美大使沈劍虹那篇〈悼吳嘉棠〉說,他1934年在上海英文報《China Press》當外勤記者的時候認識在報館實習的吳嘉棠,常帶著吳嘉棠出外採訪;不久,吳先生在兩件新聞上大出鋒頭,一件是到南昌採訪國軍剿共戰況的特稿,另一件是葡籍青年殺害中國情婦那宗“箱屍案”的系列報導。”
7 L. A$ l: n( P/ b8 @) M 吳嘉棠后來當了英文報《虎報》老總,被譽為“一位傑出的報人”。
) [+ c* W. e# Z 那是那一代人那一代的事。4 J3 {) h3 [2 A# ^9 C+ r
近來滿城談論一家馬來報。我在兩三年前在另一專欄中,給它取了個外號“五毒散”,沒想到其余毒如此之烈,觸草木盡枯;這是這代人的憾事。
7 ^3 q5 X* m, W7 D Y- |公仔箱論壇 想起有人這么取笑中國的法律:中國法律像一張紙,想怎么折就怎么折。公仔箱論壇2 f- `1 G# x8 r- V
“折紙”戲法,這家報紙倒是做了最好的示範,想怎么折就怎么折,誰都拿他沒轍。 |