返回列表 回復 發帖

上海爆笑山寨英文氾濫

上海世博要招待 7,000萬觀眾,不能出醜於人前。那些令外國人爆笑和迷惑的大陸山寨英文,笑彈自然不能隨處放。上海花了兩年努力,盡量淨化,但山寨英文改之不絕。
  y6 {( v- w2 `7 i% U7 q' h! s: H5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb6 `  A) b3 E+ }
櫃員機變回收舊鈔機在上海,銀行把櫃員機譯成"Cash Recycling Machine",變了回收破舊鈔票的機器;北京小吃炸灌腸譯成"fried enema",變了醫學的灌腸; SCAT服裝連鎖店的特大碼部門,英文也變成"fatso"和"lard bucket",毫不客氣叫人肥仔。上海市語言文字工作委員會,過去兩年為迎世博,在一班英文專家和 600義工協助下,更正了逾萬個公眾標示、協助幾百家餐廳改善英文菜譜。把廁所英文"Toilet"串錯成"Teliot"或錯譯成"urine district"(尿區)之類醜態,終於絕迹。山寨英文氾濫,上海市語言文字工作委員會專家、外國語大學高級繙譯學院教授姚錦清解釋,有時還因中國人對語言的想法不同,像西方人叫人「勿踏草地」,都是硬邦邦的"Keep Off the Grass",內地卻會擬人化地說「小草正睡覺,請勿騷擾」,如直譯成"The Little Grass is Sleeping. Please Don't Disturb it",西方人看了或覺突兀,卻別具詩意。但有自助餐廳將「餐具用完請放在此」譯成"The Tableware reclaims a place",姚錦清看到也不禁搖頭。
" F/ K- }( w8 w( J' a5.39.217.76
8 C- P0 o2 o) i$ \) F: f9 S1 xtvb now,tvbnow,bttvb山寨英文正誤辯施工進行中$ a: q3 O8 i! n! ]* ?
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 I. h0 i5 A6 [8 t- b- n/ I; e- j
山寨英文:Execution in Progress(處決進行中)正確寫法:Work in Progress   X5 n# D8 R9 O

' _/ O) z- F8 o: O0 \公仔箱論壇小心滑倒TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 |7 T1 c# i3 W3 R% J
& e" }5 W% Y. ~2 y2 X4 V
山寨英文:Slip and Fall Down Carefully(小心地滑倒)正確寫法:Caution: Slippery Floor / k; |3 {# o  I
tvb now,tvbnow,bttvb  j8 x' M: F' h
嚴禁酒後開車
' y) h) c: {% @9 q) Q+ Q3 b4 K
; q2 z/ E( ?$ r* c山寨英文:Do Drunken Driving(當要醉酒駕車)正確寫法:Don't Drink and Drive
0 r% m' R6 g* C# u- J5 QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
; W9 e2 c& V" p( E+ D公仔箱論壇內部裝修中,給您帶來不便,敬請諒解
& }$ @9 E0 \1 _  D
7 B; I2 N5 R$ F6 e3 n* J, Y山寨英文:Please forgive to be incontinent for interior decoration(內部裝修引起失禁,敬請諒解)正確寫法:Please excuse the inconvenience while we are under renovation
' }; @, k4 I0 [+ y8 x0 wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.76  b& u% _# e1 j, @4 H9 V+ {
黑木耳露
- D; Q) w8 t: g7 p( }公仔箱論壇
" D+ n2 b4 r6 g9 Stvb now,tvbnow,bttvb山寨英文:The jew's ear juice(猶太耳露)正確寫法:Black Fungus Juice

Актуальные ссылки на bs2best

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
返回列表