852郵報即時關注: 《施政報告》網站暗用「年輕」棄用「年青
; w' a4 P0 O& x公仔箱論壇& Q! g/ w+ V ?! W7 Q; k+ d8 Q
) G1 g! x8 r4 \1 FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。關於今年《施政報告》的封面用了「年青」二字,《852郵報》在梁振英仍在立法會內宣讀之時,已在「即時印象」中指出實是錯誤的用字,只有「青年」與「年輕」而沒有
$ d: C$ H8 z+ e5 L3 Gtvb now,tvbnow,bttvb「年青」,有記者昨午趁教育局局長吳克儉及民政事務局局長曾德成出席《施政報告》記者會時,就要求回應,吳克儉使用一招「卸責」,以「曾德成文化水平很高」,以曾德成作擋箭牌。5.39.217.760 E1 j; A9 M! t; N7 r/ Q( V
* O! z/ a2 m7 ^5 Z3 d+ ~! S2 k明明是教育議題(中文水平),而曾德成又非文化局長(只掌管民政事務),吳克儉竟能公然避責,如此之示範,實叫人汗顏(當然也反映他應該沒有留意輿論,以至完全沒有做足準備),而曾德成的回應也非常有趣,對有關用字錯誤「直認不諱」,更自爆曾就「年輕」與「年青」跟特首溝通,而原來對方縱然知錯,卻因為「大家都已經接受」而決定「明知故犯」。當然,延伸的問題,可以是明知人錯不等於自己也犯錯,更可以再延伸至「難道知道別人有僭建而自己也僭建?」
5 n t0 ]: C. Atvb now,tvbnow,bttvb9 {' `* _& M" z, p: N
不過,明明知錯又決定繼續錯,更公然在《施政報告》封面、《施政報告》背景版、以及一眾官員口中繼續照說照用時,在《施政報告》的網頁內,卻又疑似出現「更改」,有讀者凌晨時份跟《852郵報》報料,指原來《施政報告》網頁有出現「讓年輕的」之字眼,只要把滑鼠置於《施政報告》封面的大圖上,顯示出來的資料就是「讓年輕的」,本報在翻查不同版面的原始碼,亦一律是「讓年輕的」而不再「年青」了。
# Y9 b( D& k* P3 c0 E( R
$ ~1 z# P/ p7 i, U. y6 o& m4 `5.39.217.76《施政報告》網站版跟特首版出現「錯體」,原因何在?或許有以下可能:tvb now,tvbnow,bttvb) Z9 b" e- |5 a) i' x7 G8 o! ?
# Q2 R, k+ z9 ^1 G' O6 b# `tvb now,tvbnow,bttvb第一,政府的電腦工程人員在編寫《施政報告》網站時,由於中文文化水平較水,於是發現用法有錯並自行更正了;( }- L+ @4 {6 h" Y; r5 n" `
" j- `3 b: ~! u+ }5.39.217.76第二,由於造成廣泛輿論,當局於是急召電腦工程人員作出更正,但只能及時改正電腦的文字顯示,卻未能更改圖片,更可能因為改掉圖片太明顯故棄改。 ]# G4 {0 {0 s7 f7 J, Q( D/ K. c( h
# [4 X1 J' c$ G% ]% J9 ]0 xtvb now,tvbnow,bttvb而不論是原因一還是原因二,都反映兩個大問題,前者是政府內部未夠「齊心」,發現問題竟沒有好好溝通與彼此提醒;至於後者,就是沒有開誠佈公,如果當局真的認為有關用字實屬不準,需要作出糾正,那不單應該光明正大地公開聲明,而在立法會內先後多次不停重複「年青、年青、年青」的梁振英,更應該為此說句抱歉把錯誤承認。tvb now,tvbnow,bttvb0 N$ E7 c0 W- J) t" G) R
% s. S, p* M) g/ _! m; K. Z" U
延伸閱讀:4 k/ Y# m0 T* u
tvb now,tvbnow,bttvb; A. u1 x! I {; v; F: Z
1) 【《施政報告》記者會即時印象:梁振英不懂中文 「年輕」變「年青」】公仔箱論壇8 M; U& N! I, a9 g+ r/ D! C6 k# K
http://www.post852.com/?p=42785.39.217.76+ D# C* {5 `" h9 Z- a
& f A+ C6 K3 A& r0 s" o, `tvb now,tvbnow,bttvb2) 【即時關注:吳克儉拒答「年輕」「年青」問題 曾德成明示特首明知故犯】公仔箱論壇+ F, W+ v8 T0 `% z+ B$ }3 n- T; T
http://www.post852.com/?p=4433
( j$ a0 F3 d7 q5.39.217.76) r8 r% V8 K3 ]- G
|