人人微文明,城市大文明公仔箱論壇- T( n3 \% T$ U! W# Z' _; o7 ?
& }+ i$ c- a: g, K4 v. Xtvb now,tvbnow,bttvb
5 e- g N4 L5 @2 d6 M5 u5.39.217.76有朋友遊順德歸來,告以路上所見一句宣傳標語:「人人微文明,城市大文明。」這是中共現代漢語,崇洋賤漢之情,見於其詞。公仔箱論壇8 i7 x Q+ r% ^$ G. j& q
「文明」指文化已開,和「野蠻」相對。說中國人連「微文明」都欠缺,等於視之為蠻夷。最近,香港足球隊和中共隊較量,政務司長鄭月娥擔心引起騷亂,也用現代漢語教訓香港市民:「觀看球賽,不要有不文明舉動。」弦外之音就是:嗟爾化外夷蠻,須試習文明人舉止。
T% T1 W; c) ?& m W從前,中國朝野都視中國為文明之邦,所以前蜀杜光庭《賀黃雲表》論對蠻夷政策:「柔遠俗以文明,懾凶奴以武畧。」現在,在中共眼中,中國人卻顯然是不文明的凶奴,所以,無論香港還是大陸百姓,都非「懾以武畧」不可,自由民主完全不合凶奴「國情」。
8 F% O% E6 l; E公仔箱論壇至於「微文明」那個「微」,則當然是向文明高尚的洋人學舌,等於英文的micro。英文旣有microcosm、micro-adjustment兩字,現代漢語就不能有「觀之於微」、「稍稍調整」等說法,必須改說「微觀」、「微調」。中文所謂「犧牲小我,完成大我」,也應改為「犧牲微我,完成宏我」:「宏」者,macro也,這是後話。tvb now,tvbnow,bttvb3 g( |! v: C N o& X2 i0 F
「人人微文明,城市大文明」,翻譯成中文,應是「人人禮義,禮義成城」。鄭月娥那一句,翻譯較難,但不知道她小時有沒有聽過老師教訓:「觀看遊戲,要守規矩。」
* D' W) @6 U, l I! \/ M! O# a. i公仔箱論壇5.39.217.768 C; [/ u$ c/ u0 x. U$ h6 p0 @
古德明
3 M0 I5 h+ t' c, {: e: A k5 M3 G電郵 :appledailykoo@gmail.com |