今年球季才來到巴爾的摩金鶯的外野手哈夫這下皮要繃緊點!哈夫在上週接受電台訪問,哈夫竟然用「horses」形容巴爾的摩當地夜生活,這樣的字眼,可惹惱了當地的居民,哈夫個人的網頁在近日內遭到大批網友抗議。tvb now,tvbnow,bttvb" K) l2 S3 H5 i. X0 u
哈夫的一句「horses」引發巴爾的摩當地居民的強烈不滿,由於哈夫來到金鶯前,效力於坦帕灣魔鬼魚6年半時間,2006年季中,交易至休士頓太空人,2007年季初便轉隊至金鶯。而在上週的電台訪問中,主持人與哈夫聊到,在坦帕灣與巴爾的摩兩城市之間的差異,哈夫表示,關於「horses」字眼,並未有任何對於巴爾的摩市民不尊重的意思。
' z/ [7 Y0 M, C8 w( U" G3 t' Y( b9 C1 s$ |
哈夫說:「在那(指電台節目)包括我在內共有四個人,我們討論任何事物的種類,甚至聊到酒吧、餐廳,以及兩個城市之間有何不同,我說巴爾的摩像「horses」,那是因為每次比賽結束後,幾乎每一家商店都關了,沒有任何地方可以讓我去」。 tvb now,tvbnow,bttvb/ M) v: }6 N8 e- ?9 X# M3 @
) W4 C; @6 N* ~( i5 L: d, c" K
對於哈夫的言論不當,巴爾的摩金鶯總經理麥克菲爾(Andy MacPhail)表示,並未直接聽到電台訪談的內容,都是聽聞二手消息,麥克菲爾說,「這樣的評論很難讓人看見,有任何人贊同這樣的說法」。! C- E% H. r$ }' d. O
tvb now,tvbnow,bttvb/ V. o" Q& q" P! R* O1 S% c" n
而見到當地市民如此激烈的反彈,讓哈夫趕緊出面替自己救火,「從來沒有過有如此信賴球隊的經驗」,哈夫說,「我熱愛這裏的球場、熱愛球隊、更熱愛這裡所有的隊友,在我們之間有很多的快樂時光,我很享受在這裡的一切」。
' n, i9 h' e5 R% h3 V' ?5.39.217.765.39.217.767 s# F0 E4 l/ Q8 P% ^
哈夫並且強調,「在電台採訪的是一個表演的秀,而我就是裡面的演員之一,這些人都是這場秀的臨時演員,但這並不太表示我所有的個人行為,若是球迷認為我冒犯了他們,我願意道歉,但並不代表我所做的每件事都是錯的」。 |