返回列表 回復 發帖

[時事討論] 陶傑: 滅粵難

陶傑: 滅粵難
& `; [. r5 K# I: K& j
- @$ K4 }/ L' y" g1 }公仔箱論壇
; ~( C1 M  R/ j' h$ X) ^+ u
香港特區教育局長吳克儉下令「普通話教學」,以實現全面取締粵語。
2 V3 a) Z7 `8 |$ G$ m
& U4 @* X2 O9 |2 S
中國仇恨粵語,有強烈的政治理由。史上粵人以叛逆作反稱著,顛覆大清中國的逆賊孫中山、汪精衛、洪秀全,皆是廣東人。清末一干遺民有四處籌組「義軍」,企圖反清復明者,還有一個屈大均,也是廣東人。屈大均不愛大清國,但熱愛廣東,曾遊歷粵省,將廣東有什麼好玩的山水,何等奇趣的習俗,什麼好吃的東西,寫成一冊筆記「廣東新語」。
! {- ]8 M. N# v* E5.39.217.76
公仔箱論壇8 s7 R' ]  j1 j. ~
蔣中正是浙江人,用人一向不喜粵籍,連同廣西與雲南,國軍的粵系桂系,像薛岳、張發奎、李漢魂、白崇禧、李宗仁,蔣氏一向視同異類。兩廣與雲南一樣,有山嶺屏障的天險,雲南的龍雲和盧漢,亦與蔣有暗隙。蔣介石不喜南方人,在心理上,還有汪精衛和廖仲愷這兩個廣東人,一度是廣東人孫中山的嫡系門生。廣東人是中華民國之母,江浙人繼承了政權,大概有幾分心虛,汪兆銘想做主席,多少也有幾分為廣東人復辟的意思。% ?8 @# F( B# n' D; v/ b/ G

9 e6 }) Q9 o6 v4 y0 F& e毛澤東更厭惡廣東人,手下將軍除了一個梅縣客家葉劍英,無一是粵籍。廣東人葉劍英果然反骨,「文革」期間帶着一伙將領「大鬧懷仁堂」,是為「二月逆流」。毛澤東對葉劍英只解除兵權,因為葉劍英本來在張國燾名下,張國燾出走時,葉劍英密報毛澤東,救了毛澤東一命,毛澤東留下葉劍英這條命,事實證明,犯下大錯,死後就是這個廣東人慫恿華國鋒,活捉了江青,廢掉了毛主席的接班大計。0 D1 h: i: J6 o2 P# Q

" t, Z3 B9 D! ^有此歷史因由,粵人既是心腹大患,中國絕不可能容許粵語及其文化流傳,不滅粵,必為粵滅。這一點絕不是什麼「平機會」處理得了的。公仔箱論壇  K2 V+ W8 J8 _7 I: O
公仔箱論壇$ U( k; a" A/ a# U! O
不過吳克儉想廢廣東話,在香港也很困難。首先,「基本法」規定香港生活方式五十年不變,粵語就是最基本的生活方式。此外提倡講「普通話」,特府梁班子應該帶頭:梁振英讀「施政報告」,曾財爺讀預算案,今年起應改以「普通話」讀出,然後立法會再由民建聯帶頭,以普通話和應,工商界的議員跟隨,將堅持說粵語的泛民孤立起來。不如此,所謂普通話,不可能推廣,但一這樣做,必演變成一場戰爭,不過梁班子最好鬥,與人鬥爭,其樂無窮,全面開戰,也很好。
" y+ \  ?" V5 H# E& MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
5.39.217.76: `, q* B! t7 l, L+ ?5 u: \. k( f

+ ^* t  h6 Y; {" D' ?8 O, ~. D- c

! H' ?( F$ M4 U/ @0 T& I/ ]0 Etvb now,tvbnow,bttvb' `  x7 o0 l7 w

9 t+ {$ R  c4 H區家麟:方言與槍炮
1 o# V7 I6 N1 c7 `3 e
tvb now,tvbnow,bttvb, r6 u4 z$ F# C- b, z
9 ~* w8 g1 {5 x- G% C$ C

& ^( A0 j2 `) o6 W: _教育局網頁一文,煞有介事地解釋廣東話是「一種不是法定語言的中國方言」,無必要又無厘頭引起爭論,教育局最後道歉了事。5.39.217.76( S9 H6 h' |8 C

. X. x& X6 M. N/ A  S: C' E+ H# d1 P$ ptvb now,tvbnow,bttvb
# q# w6 [) M2 c: @1 P3 |tvb now,tvbnow,bttvb
) S. \0 G7 Z6 E) U/ M6 f
首先,教育局的文章,混淆了「語言」和「語文」,香港「法定語文」是中文及英文,但無所謂「法定語言」。「語言」和「語文」不是同一回事,人類文明發展,「語言」溝通早就有,把語音變成文字,即書寫「語文」的發明,只是幾千年前的事,世上有很多文明,有語言無文字。% n5 ^7 t4 g1 x) s% Y+ W

" U9 C- R3 u9 e* rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( A9 @0 q0 b1 e) D% i; K
tvb now,tvbnow,bttvb5 F7 p3 y' d  U7 L/ R. z/ X
至於什麼是「方言」,什麼叫「語言」,「方言」是不是「語言」,涉及定義,從來爭論不休。縱觀古今中外,「語言」與「方言」之辨,界線模糊,隨歷史、時地而變。當中,最有意思、解釋力最強的說法,應是這句:: j7 b. D2 ~! e' v' N1 d  o

) H& [4 L: j+ {# bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 e0 n+ I, c; P! ]! l$ y: l
公仔箱論壇$ v1 G+ `7 f" v
A language is a dialect with an army and navy.’ 或這句的變種 'Dialect is a language without an army.'
1 ?- A* _$ _; S) W8 s5.39.217.76
2 G  J' m, r* a1 N; ~8 eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
5.39.217.76# v! P0 S+ k. \% L$ Y2 w
簡單而言,「方言」或「語言」,由權力界定,「沒擁有軍隊的語言,就叫方言」。翻查wikipedia,這句話是語言學家MaxWeinreich在一次演講中從發言意見中聽到的,他認為非常有啟發性,亦傳誦至今。若以此詮釋,廣東話是方言。8 T8 g5 c) W" s+ s2 H7 p
tvb now,tvbnow,bttvb- b2 d1 e' n$ D0 u
" P: }& I2 y4 h- T3 \8 E% w
不過,中國的方塊字,卻令方言語言之爭,多了一個有趣角度。往日周遊列國,常有一個問題在心頭:為何常聽聞有歐洲人「精通八國語言」,就是很少聽聞有中國人「精通八國語言」?邊想邊讀,寫過一文,同方塊字很有關係:
$ z$ Y4 H8 r4 t* Y( J2 G4 u5 E3 L+ E, UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
5.39.217.76/ \. `1 D  u2 K3 E! x

8 C( f: s$ f1 v0 ~: a$ {+ jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
, @+ R6 E. G6 R4 ~4 x
長久以來,中國人視中央集權、文化的大一統為理所當然。自居「天地之中」,萬方來朝,文化熔爐數千年不衰。為何如此?只緣身在此山中,歷代中國史家甚少深究,中華文明輝煌有活力,這就是答案,還用再問?
) V7 G( Q, I" f/ @tvb now,tvbnow,bttvb

/ \& t: ]; C8 X# g' bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
3 j5 w* w1 C/ i9 |公仔箱論壇

; F/ ]3 T: F* x6 W' I公仔箱論壇西方學者愛用monolithic形容中國,在他們眼中,數千年中國,不只政治上統一,文化及語言都如一塊巨石,通體質料單一,在歷史長河中,堅硬、打不碎、變化少,是文明發展的特例。# H9 s: T% t, e* [
5.39.217.765 x# _# Q! ?2 N( ]* K- Q: g
# k/ `2 G9 l( a* w0 a7 u; b# v' [0 t
國學大師錢穆於《國史大綱》言:「西洋史如一本劇,一本劇之各幕,均有其截然不同之變換」,中國史如詩,「詩則只在和諧節奏中轉移到新階段」。西方學者觀歐洲與近東,帝國興亡波濤起伏,再觀中國,朝代更替縱是血流成河,文化承傳相對穩如磐石,自會生起疑問,再綜觀世界各地歷史軌迹,大一統與中央集權確實非常態。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 X3 P; S+ Y7 B2 H
5.39.217.76( Z: n8 H( Z. P# n( A
' l5 A9 \/ d* X4 O
tvb now,tvbnow,bttvb# v' ?) T0 T& z/ _* l
當今尚存的文明古國如印度,英國人殖民統治前,大部分時間是小城邦自治,如今仍有二十二種官方承認的語言。歐洲大陸,面積如中國,有五十國家,四十多種較通用的語言;非洲大陸也沒有統一大國,南非有十一種官方語言;南太平洋巴布亞新幾內亞,山地原住民居於深谷,與世隔絕,部落之間老死不相往來,一個大島,竟演化出八百多種語言。回頭看中國,「頑石一塊」的形象確有深究的需要。
$ _, j, ]5 U: Z
tvb now,tvbnow,bttvb! O; e4 w) f, d2 Z- n
公仔箱論壇( j5 r. ~$ R9 _% h+ K& b
% _2 `% H8 ?( C8 j6 Q* y& A! s3 O0 V$ i
西方早以「東方專制主義」解釋,因灌溉與治水等大規模工程的需要,「中央集權」的管治方式有優勢。久而久之,民眾於亂離之中,渴望安穩生活,自會把夢想投射到統一與皇權之中。美國學者戴雅蒙則還原到「地理決定論」。中國有一塊異常大的腹地,黃河與長江流域,交通便利,平原廣闊,有利原始社會部落文化的融合。歐洲大陸則有眾多半島或大島,中有山脈海峽阻隔,歐洲大陸河流較小,流域又不廣,故各民族溝通較少,文化多元(Guns, Germs and Steel, Jared Diamond)。
  \% P8 l8 v3 }3 R$ H8 U* d* G5.39.217.76
5 j' m  l6 H/ z5 p' C& Z* \
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! P3 `: N/ I8 E* N9 M% c
研究中國大一統這文明「特例」,還有一個很多人忽略的重要元素:有什麼東西是中華文明獨有,而且流傳千古,至今未變?正是方塊字。tvb now,tvbnow,bttvb. b0 j8 P0 K, u' F, q6 R

/ ^1 P2 C( T. j1 Q6 ?$ v# m6 N5.39.217.76
2 \$ S2 w" m9 {) B5 N

6 r+ N, h+ A, z5 {! B! c5.39.217.76我們常讀到某些西方名人,形容他才高八斗,「精通八國語言」之類,心想怎麼可能?而且為何總是歐洲人才有這種語言天分?
8 y: }6 [3 q" }/ Y6 |5 \+ |5 ~8 p

' d1 q: l( o4 Q( t4 d5 R: d1 T4 u! S1 q% [) A

+ F" x$ I& D4 @; S8 _  ]% ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。語言會演化,大家都知道歐洲多國語文頗為相似,意大利、法國、西班牙、葡萄牙等語言,千多年從拉丁語演化而來。歐洲語文分支速度快,乃因為是拼音文字,一旦方言出現,每種方言都能拼出自己的書寫文字。有語言學家估計,語言每一千年,有兩成詞彙會演變得完全不能辨識。即是說,今天的法國人如果在時光旅行中遇上一千年前的法國人,有兩成字眼有如雞同鴨講。. b1 x( ]0 E% B' A0 K& ?) r) `

: @' T' H  g) L- }  _" }9 ^/ ?9 `9 [2 N; k: K2 c* k% S) x
tvb now,tvbnow,bttvb, t% W5 a! M- b' z0 R! _9 E8 g
語言各自演變,同一語言會有不同口音;地域差距與阻隔,繼而令不同口音發展成方言,當方言以拼音文字作紀錄,發展成書寫文字,一般會被視為新的「語言」。地球上絕大多數通用的書寫系統皆屬拼音文字,中國人的方塊字是特例。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 x4 F+ K, f5 W9 O; P
" M; @. r7 x3 }9 _

. S0 k! `- V5 P' j9 H6 v2 c4 Q

" ~+ B8 P; l# \* v: {& O公仔箱論壇然而,單從發音來說,西班牙語和葡萄牙語甚為相似,兩國人民大致可猜度對方說什麼,粗略判斷,相似程度較潮州話與廣東話更接近,又如瑞典語及挪威語,發音相近,但我們不會說誰是誰的方言,因為它們有各自的拼音書寫系統。我們可以想像,如果漢字是拼音文字,早就不存在着一種統一的「漢語」,每個地方會根據自己的方言,發展成不同的書寫文字,變得不能溝通,語文隔閡增大,地域意識亦會加重。但中國傳統是象形方塊字,字的寫法不可能隨發音而變,所以縱使方言出現,也難反過來創造新的方塊字。
# h5 S5 o$ o( V+ L6 `tvb now,tvbnow,bttvb
tvb now,tvbnow,bttvb& L) n1 x6 [3 W# P* {! T

0 o  }; C( [- `
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ j+ P% b$ J" g: H
一個潮州人來到香港,他懂粵語、懂普通話,也聽得懂閩南話,又懂說英語,語言能力按理應接近歐洲人所謂「精通五種語言」的水平。中國方言差別極大,廣東人、四川人與上海人,基本上不能以方言交談,全賴頑固少變的方塊字,不單令十三億人能溝通,數千年文化一脈相傳,到今天我等南蠻,仍能以粵語誦讀唐宋詩辭,細味古人的溫情暖意,感受千古絕唱之鏗鏘聲韻。中國人的文化認同感千年未變,大一統思想根深柢固,中華獨有的方塊字是主因。
( z( E8 I; ^7 J* T- J; C* R/ dTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。

' Q+ Y5 D9 B+ B  k5.39.217.769 ?% B3 p. s6 i' T$ X! }

- V2 H9 M: C. R* _' e所以,那些連廣東話上海話也看不順眼,擔心地方意識抬頭,甚至害怕「分離主義」的權貴們,請不必憂心,一天我們仍用方塊字,大一統的向心力會延續,放心。
% Z& P" G- H& a7 B
# S( W& b0 s* E; E# G公仔箱論壇( u* V9 W& [" ?  o; P( q
+ C1 k/ g: ?5 ?+ ?

: c1 O+ G8 s( T) E" l# E0 y9 r7 L! ^公仔箱論壇
  
本帖最後由 felicity2010 於 2014-2-4 12:44 AM 編輯
3 t- j% U% K! f2 @" i0 v4 K- A3 Q' Y
田涗: 講普通話的香港新一代  m4 E, A) W% Y* j
3 y3 K! Y/ s: R. t: C$ L5 l$ ^
" i& ^  r: c. ~; W2 o0 F
7 M& c* W$ L! m% t+ ]8 Z4 R
tvb now,tvbnow,bttvb; _2 m3 k( ^2 ^* ^( {: o
大年初一facebook專頁「港語學」發現教育局網頁有關語文學習支援的部份指出廣東話是「一種不是法定語言的中國方言」,而「中華人民共和國的法定語言,普通話的使用日見普遍」,大有矮化粵語、抑粵褒普之意。其實行文間,有關「不是法定語言的中國方言」一句加在括號內,沒甚麼存在意義,只是不知教育局哪個豬兜加在段落裡面。
* `/ ^! W; H# _, o5 [9 m

, A; Z8 P% F3 W" C公仔箱論壇事情引發牽然大波,一個重要因素當然是此文出於教育局。早幾年廣州市委涉嫌「推普廢粵」,已使港人警愓,甚至以上海話幾近失傳為鑑。早兩年大家都在說廣州、上海等學校不能說當地語言,否則便要受罰或不能做「三好學生」,正是要摧毀方言族群。最近又適逢帶起「普教中」的爭議,有關語言的討論已是沸沸揚揚。正如我們常聽到出自希特拉的名言:「要消滅一個民族,首先瓦解它的文化;要瓦解它的文化,首先先消滅承載它的語言;要消滅這種語言,首先先從他們的學校裡下手。」當近年大家越感中央威脅毀滅香港,今日這個不聽民意的弱勢政府,還敢有意無意犯這種政治錯誤,還是要在赤口前提早為他們開年的。# ]! j! ^0 g  Q1 W# C/ H, I5 `
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, p: v" ], {5 q2 e! R
學習一種語言,需要在既有的語境才能嫻熟,這也是「會話學英文」、「出國學英文」和英文中學以英語授課的邏輯:透過沉浸在不同的語境,去確切掌握一種語文。區區在大學的時候,也是助語詞式粗口橫飛,流利自然,甚至試過在大學校巴被坐前排的老伯責罵。只是畢業後,身為人師,工作環境和社會期望都不太容許講粗口,漸漸也就說不溜了。
5 y% k, F* h. Y7 a. i8 S1 Y公仔箱論壇
7 m+ b4 Q8 L/ _
區區是80後,經歷過回歸前最後一輪小學教育(2000年畢業),對普通話的感覺,還是實用為主體的,和8、90年代「北上搲銀」的想法不無關係。但回歸後新一代的學生,對普通話的態度截然不同。公仔箱論壇( N: n& S; c& J1 ]$ ^) A3 K" }- k

! f# q( K" k0 dTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。普通話對他們來說,已是一種「國家的主流語言」。不難理解,回歸後的教育不時灌輸「中國意識」,因此總會出現一些使我輩「老人家」感到有趣的現象。區區教過的幾屆高中生,本地人也好、新移民也好,雖然經歷過香港「自由」社會薰陶,或多或少都會質疑中共、或會批判中國政府有害食品、貪腐問題。但當問及「香港人係唔係中國人?」,總會毫不猶豫的認同。這種情況在過往香港6、70年代的舊移民或「移民二代」之中很常見,但不少「移民三代」的本地學子也是如此,便很有趣了。
8 W! ~" |& O$ G+ h( t/ J% l0 n: Z# t
敝司今年有一新移民學生讀高中,深圳人,聽得明廣東話也能帶口音的簡單講幾句。然而身邊同學,不知道是想練習普通話抑或如何,總是跟她說普通話。結果截至一月,我仍然只聽過該同學一兩句廣東話。早幾年在將軍澳某社區中心教弱勢高小學生中文補習班,有一課講起正體字,竟亦有小朋友指一直以為古代中國都係寫簡體字講普通話。我險當場暈低。一名在上水教小學的友人,講其學校以跨境和雙非學童為主,返工幾以為自己返左大陸,廣東話是少數、亦講得不流暢,同學排隊排唔好,會講「深圳都係咁」。友人幾按耐不住叫佢返深圳。公仔箱論壇7 x# U9 A* ^" O3 R% u$ F5 p6 |5 d2 `

3 \* M# l( u9 T. p" w5.39.217.76除了新一代,不少「很香港」的本地家長,也「很香港」的漸漸向普通話靠攏。一次飲宴上,聽人到中年的親戚講讀中學的兒子中文寫作很弱,因為日常講廣東話不能入文云云。另一些中產家長,選擇普教中的學校,或是自小已只與子女講英文和普通話,因為「對第時搵工有利」、「喬治布殊個女都要學中文」。事實是在某一些群體,廣東話已漸漸變成次等語言,就差未學大陸講「標準漢語」和「規範字」,不過想這日亦不遠矣。
3 D  L2 h5 @0 M0 K

$ Z" \* K2 Q" G& D+ L中港矛盾越演越烈的今日,區區不打算去談族群仇恨或蝗蟲論。只是如果由文化多元或城市永續發展的角度出發,強秦在旁,香港能否/如何保住自己的主體性?英殖時期,英人尚且只將英文作「貴族語言」,而任由平民講方言。傳統皇朝,推動官話亦只限制士人,不下百姓。今日行單一制的中國共產黨政權,要達成「語同言」這一秦始皇亦做不到的偉業。我們要怎樣面對?: v9 b( K  ]+ t
! r) K6 k; ^/ I: g3 a
講到廣東話,我倒想起早年移民的上海話、福建話、閩南話,日漸融入香港社群的廣東話裡。但今日大陸的強勢語言和「新香港人」,卻進一步以各種方式反噬香港的本土語言。有時去想,是否一如彭督所說,「不是香港的自主權會被北京剝奪,而是這項權利會一點一滴地斷送在香港某些人手裡。」還是,文化滅絕,是這個遠東弱勢殖民城市的宿命?
7 T6 X: y, G2 v6 N  T% h+ m* Z5.39.217.76
2 D* _* q2 F, a1 v6 [( m9 RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
公仔箱論壇5 L) }' F: l: p6 u6 p8 y
( 作者簡介:80後中學教師、教育碩士生 )
: E) o: T! h+ @  }' p4 g) _" u
' S0 p) \) X$ n公仔箱論壇

( t1 U* I$ p, |4 O公仔箱論壇852郵報: 「廣東話風波」教局犯四大錯 官員「簡體優先」愈解愈混亂
1 Q1 n  R6 q, `1 _+ y! gtvb now,tvbnow,bttvb5.39.217.76, B$ Z6 I4 j$ }1 i( i
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& J. J( H: A# u. J
9 ?$ T; }) D8 Y0 F

1 Q9 @8 ]. W' @! Q# {8 s公仔箱論壇
因為一句「廣東話不是法定語言的中國方言」,教育局連日來被網民聲討,局方最終在大年初三(周日)收回「出事」文章,並表示「深表歉意」。
7 u5 ^+ F4 R1 z$ Y5 K5.39.217.76
8 g( E( H& \) v( a# T' V9 k2 Y+ S
雖然表面上局方好像已認錯道歉,但事件肯定並未告一段落。皆因一個「廣東話風波」,就突顯了這個主管香港教育事務、甚至是掌握全港學生命運的政府部門,竟然連基本的法律知識與思考邏輯也混淆不清,處事手法更恐怕是鬼祟兼不負責,不幸地成為了全港莘莘學子的「反面教材」。
6 z0 V2 h: e4 p- T* L! l5.39.217.76

' b; L! }  W" C4 M3 T$ d# {5.39.217.76852郵報》替教育局「埋單計數」,就發現局方至今起碼犯下四大錯誤。
/ B8 v7 q$ |7 J+ w7 @4 E2 Ctvb now,tvbnow,bttvb7 L$ Y8 y+ S4 i) I
首先,事件的導火線,是一篇教育局網頁的文章〈語文學習支援〉,內裏寫道:「雖然基本法規定中英雙語為本港法定語言,但接近97%本地人口,都以廣東話(一種不是法定語言的中國方言)作為家居及日常交際的常用語言」,正是一句「廣東話(一種不是法定語言的中國方言)」因此惹來網民的狠批。
- l: [8 R2 b) T9 ~* P6 q3 F0 I# ?5.39.217.76

, x6 x) t" I. i, XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。這裏的第一個錯誤是,《基本法》根本從來沒有將中英雙語列為「法定語言」,皆因《基本法》第9條只是列明,中文和英文都是香港特區的「正式語文」。再者,根據《法定語文條例》,在政府部門或公職人員與公眾的往來,以及法院程序上,中文和英文都是香港的「法定語文」。換言之,香港只有「法定語文」,卻沒有被清楚指定什麼是「法定語言」。
. @$ J7 {8 \7 u& h( y8 Ytvb now,tvbnow,bttvb

+ ]6 Z; h8 k' R8 ]; i" uTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。雖然《基本法》及《法定語文條例》的英文版都將「語文」翻譯為「language(語言)」,但港大法律學院高級講師張達明早前就向傳媒解釋,兩部法律下的「法定語文」,都是指書面語,卻沒有規定口語應以哪種語言作「法定語言」。他又指在實際運作上,廣東話是法庭最常用的語言。由於路進,教育局官員明顯是錯誤地「僭建」《基本法》,自行創作了「法定語言」一詞。5.39.217.76) Q* Z$ T: \9 `  |/ B# }

$ y" [0 |# n1 X, u) k5.39.217.76第二,即使退一萬步來說,假設《基本法》真的將中英文列為「法定語言」,那麼,廣東話明明是中文的一種,為何卻不可成為「法定語言」?如果教育局真心相信中文是「法定語言」,那麼無論是廣東話、潮洲話、客家話還是普通話,局方都必須承認它們是「法定語言」,為何現在卻排除了廣東話?說到底,這是一個基礎的邏輯謬誤。
5 i8 S" ]5 _. k+ X/ \' w! sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。

" S7 U6 o' M  w" H1 l第三,事件引起社會廣泛關注後,有傳媒就向教育局查詢,誰知局方的回應卻完全答非所問,只是強調特首在1997年的施政報告曾指出,政府的要求是所有中學畢業生都有信心用廣東話、英語和普通話與人溝通,完全沒有回應局方上述「出事」的文章。
: M& x" a2 f: f+ f4 ^tvb now,tvbnow,bttvb
5 b5 }: w" `3 M6 h
不過,及至昨日,教育局卻又突然移除該篇文章,本報記者再登入該網址,只見到一句「網頁內容正在更新,不便之處,敬請見諒」。同時,局方在「最新消息」一欄,登出一篇題為〈『兩文三語』正面睇〉的文章「道歉」。不過,這裏的所謂「道歉」,原來只是說被投訴的文章「當中有關『廣東話』的註釋出現含糊不精準的地方,本局會盡快作出修訂。就文中有關註釋引起的誤會,本局深表歉意」。
) ~& |0 X! K% kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。

' S5 Y2 ~. c. G5.39.217.76問題是,既然局方承認文章有問題,為何不是由教育局局長或其他官員正式站出來向市民道歉,以及在網站列明該篇文章出錯?現時局方只是在原本文章的版面寫上「網頁內容正在更新」,做法非常曖昧,公眾又怎知道局方究竟是否承認「廣東話不是法定語言」乃錯誤的說法?tvb now,tvbnow,bttvb+ u6 B4 A4 Y6 t% L3 `$ W0 C

- k/ w5 U. I' f/ xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。再者,教育局其實只是就「有關註釋引起的誤會」表示歉意,換言之,局方根本不是就文章的內容道歉,反而是把責任推卸至公眾的誤會之上。更何況,這篇「致歉」的聲明,標題竟然是「『兩文三語』正面睇」,完全沒有「致歉」及「更正」的訊息,不知就裏的市民隨時會以為這只是另一篇闡述教育政策的文章,試問這是負責任的行為嗎?
. O/ V5 a$ _" B8 m3 O: b
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 ?9 X% j0 n# r2 N+ j" p  }
須知道,小學老師也會教導學生要勇於認錯,然後必須清楚地向別人道歉。然而,作為統籌教育事務的教育局,卻如此含糊地處理自己的過失,實是成了全港學生的反面教材。
5 K0 E/ m3 s& W2 r8 i' q. V% l5.39.217.76

5 R% q0 K: A9 ^# R! C+ E6 Ctvb now,tvbnow,bttvb而其實,身為教育局最高負責人的教育局局長吳克儉,早前在「八個字」事件中明明數錯字數,事後卻繼續狡辯,甚至胡扯是想藉「妄自菲薄,引喻失義」來「道出許多人生意義」,似乎反映認錯對談教育的官員來說,恐怕是「重於泰山」吧!
5 Z2 @1 C3 L4 K3 C2 S  L1 I5.39.217.76

% L& S9 q! u, R8 R' L& ]4 itvb now,tvbnow,bttvb至於教育局最後一個錯誤,就是這篇「致歉」聲明原來也有錯字。根據傳媒報道,聲明錯把「支援」寫錯成「支持」、「精準」錯寫成「精准」,以及把「法院程序」錯寫成「法院程式」,而在被「踢爆」後,教育局就再次「鬼祟」地暗地把錯誤改正就算,沒有以任何形式向公眾表示聲明曾作修改,做法可說是缺乏承擔的最佳示範。
" N! o+ X/ k! _) gTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
1 G5 A, ?3 d4 K7 L* @
更值得關注的是,《蘋果日報》今日就指,據了解這些錯字是因為文章因繁簡體字轉換而造成。本報記者就嘗試將該段文字以Microsoft Word的「繁簡轉換功能」作測試,發現「法院程序」(簡體)是會轉換為「法院程式」(繁體),而「精准」(簡體)也不懂變成「精準」(繁體)。不過,如果是反過來將繁體轉換成簡體,那「法院程序」(繁體)仍是「法院程序」(簡體),而「精準」(繁體)也會變成「精准」(簡體),由此揭示,原來教育局官員在撰寫此聲明時,應是先以簡體版寫好,再轉換為繁體版上載。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. h& ^# M/ j/ f' Q
tvb now,tvbnow,bttvb6 {# b0 K" A9 n  {* h3 u

: o/ r, m) j9 W5.39.217.76
# o: d9 y1 _) N2 J( A5.39.217.76

9 }) ^0 @# ~& V& B2 x5 C* ?; Z. RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。然而,何解政府撰寫公文時竟然是「簡體優先」?而何解一篇公式的文章,繁體版與簡體版間,卻是只利用電腦軟件來進行「轉換」,以至無視因此而增加的出錯風險?又抑或,真正執筆撰寫這些公文的教育局官員,原來是習慣書寫簡體字的人士?而香港學生(最少至80後一代)基本上一直接受繁體書寫教育,那書寫簡體字的教育局官員,又是不是香港人呢?
( p& {" s2 Z* g" J. l3 @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇+ I/ R! u+ j; X; i

) d- J) y0 Z4 i: I+ N! Rtvb now,tvbnow,bttvb
  
本帖最後由 felicity2010 於 2014-2-4 12:48 AM 編輯
, q6 J% y. y! |* s0 o) l1 S公仔箱論壇
+ G" D. m$ n/ H, x8 [tvb now,tvbnow,bttvb進步教師同盟: 教育局公開道歉的啟示
* i/ C" O7 P6 n% h4 K+ W- etvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇$ s; p9 h9 z% n6 f& e$ A
. M" Y- ^1 a7 N- f; A! t
教育局網站一篇文章《語文學習支援》說:% g' {0 P/ f$ G2 c0 j8 {( X

+ }/ Y" ?  O6 |  v5 s  ?

; W5 a8 K* S. k8 k8 N. bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。「雖然《基本法》規定中英雙語為本港法定語言,但接近97%本地人口,都以廣東話(一種不是法定語言的中國方言)作為家居及日常交際的常用語言,而英語則多作商業用途。至於中華人民共和國的法定語言,普通話的使用日見普遍,反映內地與香港經濟及文化的緊密聯繫。」
' O7 F3 l: @% t公仔箱論壇6 K' A+ Y& Q# p  J3 u
文章這樣說,問題有三:TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' d4 ]' m7 N% F8 W" @/ e
公仔箱論壇- q/ G3 l% A1 S+ f
1.  根據《基本法》第9條和《法定語文條例》,香港只有中文和英文兩種「法定語文」而沒有「法定語言」的。換句話說,用什麼語言來講中文,是沒有法例指明的。《大公報》(註1)說廣東話的確不是香港法定語文(似乎它們還分不清楚法定語文和語言),這話沒錯,但事實是普通話也不是,如果要煞有介事特別標明廣東話不是法定語文的話,那麼也應該標明普通話也不是。4 T( A' j, Z7 G# K% F; k

. j. o9 _/ i& C0 T; B5.39.217.762. 以整段的語意分析,文章作者先說廣東話「是一種不是法定語言的中國方言」,後面就說「中華人民共和國的法定語言,普通話的使用日見普遍」。其意思就是廣東話不是中國的法定語言,而且只是「方言」,那似乎是寫給「某類讀者」看的。
$ U% o% D$ v7 _5.39.217.76
4 {7 I0 V" v/ }) R: r0 p: y* k公仔箱論壇3. 「廣東話是中國方言」這句話,由文匯大公等黨報說出來,沒有人會理會,因為大家已經慣了(剛剛)。但如果是來自香港政府教育局的話,那就是個非常敏感的政 治問題了。廣東話(粵語)是否方言這個問題,有很多不同的答案,我不是語文系出身,這個問題我不能扮專家,不過以可以找到的資料來說,似乎廣東話與北方話,是可以被視作兩種語言。會把廣東話標籤為方言的,通常就是中國的官方媒體和教育當局,他們把普通話以外的所有華人語言都稱之為方言,用意是貶抑其他語 言的地位。在香港,有97%的人以廣東話作為日常用語,教育局無端拋出「廣東話是中國方言」這句話,必然會招致非議,不知他們貼出文章的時候,準備好與語 文學者作學術辯論了沒?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 j! k3 I* J# d( b6 L6 T
; v. S5 p( s8 V& ?
香港特區多年來的教育政策是要讓學生兼通「兩文三語」,即是中英文和普通話、廣東話(粵語)和英文口語,三種口語平等看待,而不是把廣東話當作一種方言看待。《語文學習支援》這篇文章,似乎是有人想奉迎某些人,把教育政策內容扭曲。公仔箱論壇% k' g( q, [5 `9 B

& Z& T' o- ^2 w5.39.217.76這篇文章刊出之後,社會反應激烈,教育局在過年期間急急把原文刪除,發表公開道歉,說《語文學習支援》「有關『廣東話』的註釋出現含糊不精準的地方,本局會盡快作出修訂。就文中有關註釋引起的誤會,本局深表歉意。」(全文)隨便以中國大陸那套標準來矮化粵語,社會不可能沒有反應。教育局狼狽認錯,反映了社會大眾的反應還是有點作用。公仔箱論壇+ E+ y7 `% r% r

  f5 J, ^+ f& @* M" j5 `( p0 E在這個紅色巨靈無處不在的環境,社會大眾對於敏感問題的強烈反應是必須的。那不是捕風捉影,也不是麥卡錫主義,而是事實上絕大部份政府政策都離不開政治,例如醫療、教育、房屋、文化、保安、人口等,當中的政治含意,不能一句「我討厭政治」便視而不見。1 S6 y2 `9 Z4 [. R' p+ \
公仔箱論壇2 E- S- a; y4 t
人說官場腐化,其實不限於跟北方幹部飲酒送禮,還有為了奉迎,對所屬政策範疇的內容隨意曲解。這些變化會一直滋長,我們能夠做的,就是每次都跟他們來真的,堅守原則,據理力爭,就好像今次事件那樣。
/ d: N, {. E. q" T7 d
, c& C* M% T2 j6 a& o, Vtvb now,tvbnow,bttvb
% Q6 B/ y6 j- ~* f' ~' N( f* D: ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
  
陳雲: 粵語並非法定語言乎?5.39.217.76+ A4 i. E+ g$ B0 x5 ^
tvb now,tvbnow,bttvb  r6 r% E! W( ^% @+ ]2 v, W9 \- s
7 K& q+ a% R  U* B/ }. t2 Q: [
教育局網頁一篇供教師認識教育政策的專題文章中,將廣東話定義為「一種不是法定語言的中國方言」。網民於二月一日揭發及傳閱之後,輿論嘩然,質疑政府想將廣東話列為非法定語言,在公共場合逐步以普通話取代粵語。教育局於二月二日道歉。
3 x' g( n3 p! \

6 ]; C1 `+ P4 x, L5 f3 Y該專題文章題為〈語文學習支援〉,於一月二十四日在官署網頁上載。開頭一段,說「香港是一個國際大都會,與急速發展的中國並駕齊驅,同時面對鄰近地區的強大競爭,亟需發展兩文三語。雖然基本法規定中英雙語為本港法定語言,但接近97%本地人口,都以廣東話(一種不是法定語言的中國方言)作為家居及日常交際的常用語言,而英語則多作商業用途。至於中華人民共和國的法定語言,普通話的使用日見普遍,反映內地與香港經濟及文化的緊密聯繫」。
% G$ U  f7 T. J1 M% n公仔箱論壇
$ D# P# n3 \+ W1 i4 L- S9 N整段說話,語義及文句一塌糊塗,邏輯虛詞(雖然、但、至於)用得不知所謂,至於稱廣東話為「一種不是法定語言的中國方言」,更是教育局不可原諒的法律錯誤及學術錯誤。
" m/ T% R' ^- D$ V9 q& i0 i7 R

& p* m7 \& p7 u1 B* ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。教育局的文句語義,暫且不理,我只討論它對廣東話是否官方語言的判斷。首先,《基本法》關於法定語文的是第九條,條文如下:
) x- I# n6 E, a; l. D9 t8 |

8 s4 T. u1 |5 O1 Z" \* k  I: Y5.39.217.76

. ]* z( h# u" B& C$ G# G# e「香港特別行政區的行政機關、立法機關和司法機關,除使用中文外,還可使用英文,英文也是正式語文。」
: {6 L/ V6 M, c2 @% utvb now,tvbnow,bttvb
公仔箱論壇& \/ H5 K& q, M4 X

/ Q, x9 L% @7 W( N; ^0 E, bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。條文首先是說中文是官方語文,其次補充英文也是官方語文。條文的「中文」,是指華夏地區使用的語文,是概括的講法,包括書寫的中文及口說的中文。條文並無說明是中文的何種語文變體(language variety),不論是書寫的文言文、白話文或語體文,還是口說的普通話、客家話、粵語等,都無規定。這是憲法的概括寫法。《基本法》第九條甚至沒有提及「法定語文」一詞,英文也只是描述為「正式語文」,以該條憲法來詮釋,即是在行政機關、立法機關和司法機關使用的語文。同理,香港的英文,也沒規定是何種語文變體,儘管依照歷史慣例,香港書寫的英文用的是英式拼寫法。
' L& L3 C+ p& H/ `& K! p* L6 j
  }" B1 I# q# A/ q( j4 z# \規定香港官方語文的只有《基本法》第九條,整部《基本法》,全無提及「法定語文」或「法定語言」之詞。教育局說「基本法規定中英雙語為本港法定語言」的講法,是信口雌黃,憑空杜撰,是不可原諒的法律錯誤。
) S4 V9 z0 h# N$ q0 T  c1 W公仔箱論壇
5.39.217.76* I7 H- {0 D2 c5 D4 n) I
至於說廣東話(特指粵語之中的廣府話)是方言,這是學術錯誤。用語言學的學術概念,源自近代北方官話的普通話及源自中古漢語的粵語,都是漢語的語言變體,方言(dialect)是與標準語(standard language)來對照的,在中國大陸,稱廣東話、上海話為方言,是中共官方的講法。然而在香港,廣東話是社會及官方慣常使用的主要漢語交流語,稱廣東話是方言,在香港有政治壓迫和文化歧視的成分,更何況從語言學的語音、語法、詞彙和風格而言,語言與語言變體(包括方言)的區別是難以分辨清楚的。( o- V! `; C# F4 O

4 x+ T& y1 u# H4 J公仔箱論壇語言是政治身份和文化傳承的命脈。語言、方言的爭辯,語言學家處理得小心翼翼,政府更加不要碰。
* F) J5 v6 |- c' J( J% I: H5.39.217.76
' {# ]  k' z0 ^7 Q3 m  J7 y+ `/ \$ Z2 ?
) e9 c2 F) h1 |9 O$ h, ?公仔箱論壇
  
返回列表