|
|
1#
發表於 2012-3-31 03:26 AM
| 只看該作者
剧中竟然出然“细作”一字!
Correct me if i'm wrong~~据我所知,“细作” 系韩国人用0既汉字。梯韩国古装就话出现咋~~公仔箱論壇' B" C2 o7 ^/ Z7 _, ]4 c, U' k4 ^5 L
据我由细就追古装剧0既经验,中文通常系用“奸细”,“探子” 啊甘咯~~# M8 [4 |: Y L4 b( d2 k, T
哈哈,下次容不易连 “间者”,“大君”,“世子”同 “大妃” 都出卖0架??!!! |
|