返回列表 回復 發帖

[時事討論] 讀書好: 本土語文演進史

讀書好: 本土語文演進史
. G: D6 v2 W3 i  _TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 u$ g, X- r. n5 J3 P
4 i# |2 z, ^: J) V* m% Z7 J
( Z+ [1 o" r: w0 y3 v' W: G* M
台中全民造字運動中,參與者自行創造新「漢字」。(圖片來源:全民造字運動網站)公仔箱論壇! W3 w$ P4 m4 `

8 [/ A; t" ]7 c3 M. J
% ?& J8 X+ s& U# z/ z& ?) u) Otvb now,tvbnow,bttvb          本土語文保育5.39.217.76( m7 [* H1 f6 f2 {
5.39.217.76' e2 N! o4 {0 }+ y
台北文創記憶中心有正體字扭蛋,大家都很想要,
# Z3 b8 W' {3 g, A& l原來正體字也可作玩具擺設,5 e' q' K/ h) r
去年台中也有全民造字運動,公仔箱論壇! D9 \0 G0 y- v
以合文造字法一齊動手創造新正體字,作品貼滿行人道。5.39.217.76' A* k' _! _2 z
語文,從來都被視為工具,思想的載體。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) H; W) ~8 q; U; _
我們很少想過語言文字本身,經過歷史演變,tvb now,tvbnow,bttvb2 k  E; e' N7 D, D$ j0 y
本身亦成為文化的一部分。
6 U; e' O/ W# w- O5 [8 b9 y5.39.217.76香港近年繁簡普粵之爭,正在於官方只從工具層面理解語文,
8 A, S7 q8 }) c公仔箱論壇沒有從文化角度來看待正體字及粵語,1 d( K% a/ D# w' g8 v
所以才處處碰釘。
+ B4 z/ ?  N4 |tvb now,tvbnow,bttvb語文是文化,需要保育,也需要發展,公仔箱論壇8 ?4 W' ]! u" m7 I! l; Q
既是記憶,也是未來。5.39.217.76$ Z3 I- {  A& m$ T
本土語文演進史' I! N- \3 g1 @$ \9 K# `
6 d0 U& J3 c) P% j5 H

1 T4 V% T  K7 }" Z2 S. I& b) d( ftvb now,tvbnow,bttvb7 u8 d5 W+ @0 h; c2 n
( [' O* W6 ]( I) P+ c* ~
王家衞電影《花樣年華》中,梁朝偉的角色,據說就是以在報館當副刊編輯的劉以鬯作藍本。tvb now,tvbnow,bttvb8 i6 o- e& p5 \: g6 j/ F% W& e
6 J/ J8 c! J+ E. j# I* p
語言文字是人類溝通工具,既是文化的載體,經過歷史演進,語言本身也成為文化的一部分。香港文化一直受語言表述所困擾,自一九一九年五四運動在知道精英間掀起激烈的反傳統思潮後,普通話的口頭文字「白語文」成為現代漢語的主宰地位,那時候港英殖民地的身份,香港沒有走上新文化運動的革命之路,反而在港督金文泰及華人知識精英合作下,高舉傳統主義的旗幟。5.39.217.769 |$ p" o% p( Z2 V2 T' [
5.39.217.76' }# `, h) T* V+ H3 ?3 ^
反五四走自己路公仔箱論壇8 w# \" l; [# E+ d2 Z0 m

9 A; W9 d% m& h) q+ Rtvb now,tvbnow,bttvb
1 p+ Q. K: r: b+ W( t+ T  g " e6 m* X. _4 i- m/ |

9 A! M7 q, Z: G: W" ^$ Utvb now,tvbnow,bttvb

; D' k& g. z4 X# {" ?3 E# U% g公仔箱論壇陳學然《五四在香港一殖民情境、民族主義及本土意識》一書認為五四新文化運動對香港沒有甚麼影響。邊緣地區的知識精英在思想上卻比中心地區的同儕更保守和執着,對新文化運動表現得更排拒,書中引述本土作家在1966年回憶,「那個時候,頭腦頑固的人不但反對白話文,簡直也否定白話文是中國正統文字的地位」。1927年魯迅來港講學留下差劣印象,對香港瀰漫國粹論調最為不齒,表示「若夫香江之於國粹,則確是正在大振興而特振興」,矛頭直指總督金文泰及香港大學中文總教習賴際熙太史。這造成了五四之後持續幾十年內地文化精英貶低香港,而語言的表達,一直都是香港文學面對的難題。一般香港人也自我懷疑,相信不懂普通話,不能夠寫出優秀的中文作品。
4 u( W. ?" P: r% n0 h& z1 b5.39.217.76tvb now,tvbnow,bttvb2 c0 |' E3 h6 ~$ d. u4 W: r+ \$ ~
雅俗不分
0 F% w. z# R4 X4 ^2 q公仔箱論壇5.39.217.761 @; G% }" `, d, B5 ]& h
5.39.217.76/ s7 P6 a& j" U7 P  M- I' T9 ?/ K* z9 \

- n! g0 W  D/ H1 k
tvb now,tvbnow,bttvb2 ~: m4 }7 ]. V; k" B, J6 _
tvb now,tvbnow,bttvb. E  X. @* K& g* G5 }# Q$ e# h' N, N

6 M/ e' r2 o, f5.39.217.76
5.39.217.76; I, o, i. t5 S+ S" D
5.39.217.760 _* d3 ]- Z. F8 h+ L
: ^5 G. m: p2 @# I4 t
假如脫離五四以來白話文定於一尊的標準,香港粵語所衍生的文化產品,是有別於五四文人的框架,誰雅誰俗,猶如橙與蘋果。中大中文系教授樊善標以五O年代《新生晚報》新趣版為研究對象,指出以粵語入文,以通俗大眾化書寫為主,如新趣版受歡迎作品如以連載小說及詩事諷刺的《怪論》。代表人物乃高雄的經紀拉系列及三蘇怪論,三蘇文字是三及第,即文言、白話及廣東話並用,《經紀拉系列》是以廣東話寫成的譏世諷俗小說,與《儒林外史》、《老殘遊記》一脈相承。至於真正有意識運用粵語於散文的是另位南來作家十三妹,她將英國文化史大師湯恩比的Reconsiderations譯作「要諗過一排」。她認為粵語是中國南北語言中,「最富有聲光與色彩之妙者」。十三妹致力為香港專欄文章定調,指文風以雜為主,以粵白入文才見風格。日本作家廚川白村對小品文解釋,更接近香港報章專欄文化:「興之所至,有冷嘲,有警句,有Humor幽默、也有Pathos感憤。所談的題目,天下國家的大事不待言,還有市井的瑣事,書籍的批評,相識者的消息,以及自己過去的追懷,想到甚麼就談甚麼,而托於即興之筆者,是這一類文章。」這些大眾文化隨着時間推移,猶如傳統文學中的元代戲曲、晚明小品文、宋代話本及晚清諷刺小說,晉身文學的領域。至於文、白夾雜而又典雅的,當推香港粵劇,南海十三郎、馮志芬及唐滌生作品,既有傳統詩詞之典雅綺麗,中間則夾雜粵白唱出來,加上粵音乃中原古音,可押入聲韻,又可變調,唱出來更加吸引。tvb now,tvbnow,bttvb: v& D! P0 E! v' g

7 D. z4 _" j3 m' B公仔箱論壇龍門在哪?公仔箱論壇5 ]7 r; _9 r6 e$ h
2 U4 f. m- M' A6 W$ y
1 Z, p4 Y& Q6 ~4 \

9 g+ r8 p  [- t& ^" F9 I5.39.217.76香港在中文教育方面,既保持粵語授課,但書寫中文則以白話文為主,一九五O年頒佈「小學國語科課程」,規定小一至小三全部以教授語體文為原則,小四至小六側重語體文之教授,惟得酌情選授淺易文言。教學語言用粵語,書寫則用白話文,排斥粵語文字及文法,這令兩文三語,成為香港特色,至於港人書寫的白話文,不斷受粵語及英語之滲入,究竟視為文字修養不足,抑或如十三妹所言,以粵白入文,特別生猛呢?有大量粵白入文,此書獲得以內地文學審美觀為主的「紅看你的標準在哪裡,站在哪一邊作批評。香港作家黃碧雲的《烈佬傳》樓夢」奬大獎,她在報章撰文表達感受:「無意做一個撐廣東話的姿勢,我們在香港寫作,注定在邊緣,寫作權力中心以外。邊緣有它的自由。」
& w* u8 }: N3 _tvb now,tvbnow,bttvb. @! A" Y; g  V# f# @
tvb now,tvbnow,bttvb+ F5 @# T- U  V* E

- _7 l9 [* L0 K* w; R公仔箱論壇9 l* e9 [5 Q6 O2 w, k

$ I, y4 {# {& i& ~" ?
  
讀書好: 正體字與粵語古音 — 吳順忠專訪
4 D7 F* c8 H6 Z: T8 s5.39.217.766 S/ Y' }1 l7 Z3 H2 }6 |  G

& Y3 K8 a6 n! t, ^; G6 H+ g
* x  v' v3 \% _8 ~9 ?0 Z6 R0 J公仔箱論壇吳順忠幾十年在文字中打滾,退休後將工作心得編成《正字典》,教人辨別錯字及詞語。
6 a) B3 s9 u8 Z, h: z9 o" L' ]4 y: v+ |8 R
香港文化一直以電影、音樂、電視等流行文化為主體,港式中文被視為難登大雅之堂,但奇怪之處是這些流行文化的載體,卻是粵語及繁體字,周星馳的廣東話gag,內地人不會明白,許冠傑唱「財神到,財神到好走快兩步」,文字出口成歌。香港文字,其實也有獨特的性格,用字簡潔,生動,一針見血少廢話,文白廣東話甚至英文夾雜「四及第」,而塑造香港文字傳統的,是中文報紙,四九年後南來的文人,知道香港當職業作家難餬口,最後選擇以文字搵食,一邊在報館當文字編輯,一邊自己在副刊寫稿,方塊文章就是這些香港寫作人耕耘出的一片天地。這些文字人精通粵語,但又可用白話文寫作,對文字也有獨到認識,是香港文化保育的重要一環。tvb now,tvbnow,bttvb( W4 R% q" p3 z, g
tvb now,tvbnow,bttvb- h, ?( s  Z( Y- s  n% H, k) e
吳順忠先生,在廣西師大師從魯迅弟子左聯詩人陳白曙,七九年來港,朋友舒巷城勸喻指「煮字不足以療飢」,乃成為文字工作者,是《壹週刊》文字編輯部負責人,由創刊初期工作至退休,將歷年工作上遇見的別字、錯字,編成《正字典》。他在內地畢業於廣西師大,既認識簡體字,也曾以普通話教授中文,但對簡化字深痛惡絕,對粵語古音則推崇備至。
8 L% }: Y% f. k! L7 |3 H8 G; ^tvb now,tvbnow,bttvb
8 c# b% Y% v6 d; V; `' kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。讀:《讀書好》公仔箱論壇8 f5 Q, t* P8 T9 Q( u! S8 m
吳:吳順忠
) h% u% H# ]2 h

+ h2 E5 W5 e' U" m5.39.217.76讀:當初來港為何會以文字搵食?
6 O5 v5 N. W* |" {  o- _公仔箱論壇吳:我在內地時,父母兄弟姊妹均在香港,弟弟在筲箕灣開茶餐廳,那時舒巷城常在此「打躉」,所以來港不久已認識,他是文人,中英文俱佳,可自己翻譯作品成英文,在洋行做會計。我也是先到貿易行當中文祕書,之後申請到讀者文摘,是那時候認識戴天,八九年去出版社編中國文學教師手冊,之後戴天介紹梁天偉找我加入《壹週刊》做文字編輯。公仔箱論壇/ p# W9 |* {$ Z5 ^

+ j# g8 N6 J7 y讀:以你對文字的認識,繁簡粵普皆通,你對簡體字有甚麼看法?
$ m. l' R# ~) j0 g; n3 fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。吳:我認為簡體字的缺點有四方面:首先是無規律,亂簡化,所謂無規矩不成方圓,但簡化字是沒有規則可依的,例如「認」的簡體字「認」,以「人」代替「忍」,但他又可以代替「隊」的偏旁,簡化為「隊」;以「燈」取代「燈」,但「鄧」的簡體字則是「鄧」;「區」的簡化為「區」,「乂」等於「品」,但它又是「趙」的「肖」,「岡」的「岡」。「辦」的簡體字是「辦」,但「蘇」的下半部「穌」又是以「辦」代替。最莫名其妙的是「又」,成了萬能偏旁,像孫悟空般神通廣大要變甚麼就變甚麼,他可以或左或右,或上或下,或裏或外地地代替「歡、雞、艱、難、勸、鄧、對、戲、權、樹、聶、轟、鳳」等字的偏旁,簡直亂七八糟。
6 [8 Q/ K! t& W( Ktvb now,tvbnow,bttvb8 p& }' p& w" l( E7 T
第二個缺點是違六書,反傳統:中國古代分析漢字的造字方法歸納出六種條例:象形、指示、會意、形聲、轉注和假借。形聲是形符和聲符並用的造字方法,既能表意又能表音。漢字大部分是形聲字,估計佔百分之九十左右,我們就用形聲字的標準來檢驗一下簡體字吧。「誇」的形符是「言」,聲符是「夸」,沒有了形符,能誇嗎?「衛」字的形符是「行」,聲符是「韋」,簡化成為「衛」,甚麼都沒有了。「舊」就乾脆形聲符都不要,生造一個怪字「舊」。漢字講究結構,要端正、穩重,左右要呼應,揖讓,「舊」字兩邊互不相涉,變了韓文字。
! R6 X3 I! s. g! W5.39.217.76' w( I( r* m7 @5 H: e
第三個缺點是棄書法,輕國粹;用毛筆書寫漢字,二千多年來已成為一種藝術,獨一無二,古代的書法家留下了異常精彩的墨寶,一代一代的人百看不厭。更重要的是後人得「咸以為楷範」(歐陽詢語)。漢字簡化後大部分沒了楷範,書寫變得無所遵循。我們至今還沒有見過一幅簡體字書法可以登大雅之堂。
" ~' y4 @2 Q# W4 G) S1 X3 k0 U
% E$ w) j- u  a  ?6 Ntvb now,tvbnow,bttvb第四個缺點是尊官腔,廢方言;好多簡體字讀音均不遵正體字的聲符。須知正體字的讀音不是任何人隨意確定的,而是經過長期通行,根據大眾的意向定下來。唐宋以前比較穩定,只是從元代開始,北方話受金、蒙、滿等胡語影響,逐漸變了樣,卻成了官話。簡體字厚官腔,定於一尊,背離古音。如「鬱」和「郁」,古音完全不同,且皆入聲,今天卻把「鬱」簡化為「郁」,唸「預」(yu),這樣一來,「郁」變出兩個音。「隻」和「只」合為「只」,「隻」的古音沒了。「乾、幹、干」合為「干」,一字兩音多義,「葉,叶」不同音,前者被簡化為「叶」。「蘿蔔」的「蔔」,簡化為「卜」,形符和古音符都不要了。粵港人見「卜」,抓破頭皮也不會讀「白」音。「鬆、松」聲母不同,聲調有別,港人見「松」,無論如何不會想到「鬆」。「鬚」和「須」、「嚇」和「吓」也是這樣。簡體字缺陷太多,難令香港人接受。內地的路已走了五六十年,恐怕神仙難救難回頭,香港人惟有固守原體字的陣地,不讓優秀的傳統文化沉淪和湮沒吧!公仔箱論壇  Y4 m" w  j3 F# g% ^# C2 b
公仔箱論壇1 i# r/ L1 F6 ]5 ]  b/ t" t" F
讀:有人認為從功利角度學懂簡體字,可以北上搵食,有着數?) j- _) G$ g$ F- ]3 K5 R
吳:科技大學曾有一教授說簡體字最大的功勞是掃除文盲。當年內地的報紙也反覆說,漢字筆劃多,難認難寫,為了掃除文盲,普及教育,必須盡量簡化。殊不知學會了簡體字,卻變了古籍文盲,腦袋只有那些肢體殘缺的字,只會讀語錄、社論、雷鋒日記,看不懂史記、資治通鑒、明史、詩經、唐詩宋詞,思想給簡化了,人就變得順從、聽話了,最恐怕也是一種「齊民術」吧。教授又說懂簡體字可閱讀大陸出版物,本小利大云。不錯,內地一些科技醫學(尤其是中醫)、生活、常識、美術、運動等書是有參考價值的,香港人根據上文下理閱讀並無困難,大中學生稍加指導也大抵看得懂,根本無需專門在課堂上教導。
7 e( f9 @- G/ m$ z1 \9 d6 wTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5.39.217.766 ~! |9 S: G( y, m2 k
讀:你說過普通話的讀音也有問題,元代之失去了大量入聲字,而粵語反而保持古音,用粵語又有何好處?
6 B( l6 s; |2 P' x, x& F公仔箱論壇吳:元朝之後北方話胡化,完全失去入聲字,粵語則全部保留,古漢語有八百多個入聲字,去掉一百多個生僻字,七百個左右的入聲字,普通話念作平聲的佔了一半以上,其他念作上聲或去聲。這樣一來,問題可大了。由詩經、古體詩至唐詩、宋詞押入聲韻的多不勝數。這些詩詞,今天用普通話來念通通變了樣。如曹植的七步詩:「煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁向釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。」三個入聲字,普通話中兩個變了平聲,一個變了去聲,完全出韻走調。普通話比粵語古漢語更遠了。作家白先勇來嶺南大學講課用的是普通話,但講到古詩詞,就叫學生用粵語來朗誦,效果零舍不同。
5 K& W6 F1 z0 W0 d. p( ]- p. B% _! v) Y. l/ Y; f- h3 N+ s% S& P$ D
還有粵語的特色是有九個聲調,再加上變調,例如劉先生,可變成「阿劉」(扭)、「陳仔」(診),亭檯樓閣的「亭」,同「呢個亭」聲調又不同。粵曲及流行曲可以用變調唱出來,更加多樣化,所用韻字不用重複,粵語音樂性強,可以隨口唱出來,「財神到」一曲唱同講出來差不多,只要加上強弱、變調、高低、拉長便可成歌。
) [' _5 _% E; B" }3 L, m' Y* j5.39.217.76TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! N* z' u; a, K1 \. y
tvb now,tvbnow,bttvb9 J) x- q  }. ?% l/ h8 Q8 ?3 Q* P
上一代的文字人,總是寫得一手好字體。( i; p' y2 P; M$ y& C" H) i- s
. b, U- Y+ X2 p# m% J
讀:那麼你對用普通話教中文有甚麼看法,是否可以提升學生中文運用的能力?7 |1 N" M% {/ d
吳:有人說我手寫我口,寫出來的才是標準的中文,粵港人說粵語,寫文章不合規範。這話只說對了一半。他們指的中文,是現代漢語。古人用古漢語,元代以前南方人與北方人操同一種語言,大同小異,用同一種文字,誰也不比誰有利,寫文章作詩詞,不分軒輊。唐朝南粵就出了個張九齡,官至右拾遺,中樞侍郎,其詩文就不比同代的北方人遜色。宋朝的余清也很有文采,明代的陳獻章是著名的大學者。近代的屈大均、陳恭尹、吳趼人、蘇曼殊、康有為、梁啟超等,他們著作乃至白話小說,更可與北方人分庭抗禮。五四運動興起的新文化運動,提倡以現代口語北方話為基礎的白話寫作,從此北方的作家就有了優勢。5.39.217.76: E9 q( f4 m+ Z# v, u0 l! s; b( `) m

  D. l6 D' j# K5.39.217.76但香港的舒巷城,平日是使用粵語的,他是典型的兩文三語人,粵語普通話英文古詩詞,全部頂呱呱,是殿堂級的鄉土文學大家。國際著名經濟學者張五常用英文寫作時用英語思考,用中文寫作就用粵語思考,年幼學過的古文和詩詞隨時從腦海裏噴湧而出,很有文采,小說家散文家李碧華文筆揮灑自如,得心應手。5.39.217.763 }$ ]/ ~4 Q% Y/ \
現實上並非任何人都可以成為作家,學校也出不了作家,作家出自社會大學,一般人寫文章,只要比較通順,能清楚表達就行了。語言這東西,不是隨便可以學好的。教只是一方面,主要還得靠自己的努力。我在外省教中文以普通話授課,但不少學生寫的文章都很差的;相反,我也曾在廣州以粵語授課,學生中有好幾個寫的文章特別清通流暢,不管以甚麼語言教學出作家的機會是均等。5.39.217.76. I0 o+ s2 U* m  E7 l1 N9 F0 x
5.39.217.76% Z- F* R' K& k. N
最後一點很重要。我認為,普通話不等於全部中文,普通話等於現代漢語,但不等於古漢語;現代漢語在一定程度上大於粵語,粵語在一定程度上或等於古漢語。文字及語言,不只是溝通工具,也是文化的一部分。粵語能夠成為聯合國認可的七種通用語言,不是方言,因為仍然有很多華人堅持用粵語,對粵語有一種優越感,而在中國眾多語言中,只有粵語全部有文字對應。我相信粵語是不會消亡,除非廣東人死光,或者中國傳統文化被人為地消滅。■
4 R8 h; k5 K  i+ H7 o公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb( x1 ]0 r2 z* p$ i9 C3 S' _
  
廣東話宜家就係人為消滅紧啦
返回列表