返回列表 回復 發帖

[馬來西亞] 首场“阿拉”论坛成两派对辩会 卡立批巫统推波助澜点燃争议

昨晚在隆雪华堂举行全国第一场“阿拉”字眼的公开论坛,成为支持和反对非回教使用“阿拉”字眼的对辩会。两派人士皆引经据典,试图驳斥对方的论点,结果出现交锋连连的场面,讲座更是迟至约11点半才结束。tvb now,tvbnow,bttvb& b3 Z) q' C$ E! J0 f
公仔箱論壇2 c) X" p5 s% m* I" u% E
尽管早前曾传出警方试图干预导致论坛可能流产的传言,不过这场“谁的阿拉”讲座(“Allah”: Siapa punya?)却顺利进行。两派人士虽然分持不同的意见,但却以理性态度进行讨论,没有发生任何“擦枪走火”的事件。tvb now,tvbnow,bttvb; `' _# Y4 m: _0 Y9 O
. L; ~6 v! t4 V4 h
四对三支持非回教使用“阿拉”
+ E2 F! m3 ^1 b5 {5.39.217.76
4 }& Y7 s+ K! \$ p7 p+ c" |tvb now,tvbnow,bttvb讲座共有7名主讲人,其中4人认同非回教应可使用“阿拉”字眼,另外3人则大力反对。认同者包括了回教党沙亚南国会议员卡立沙末、国大回教学者阿兹维拉(Azwira A Aziz)、专栏作家哈斯米(Hasmi Hashim)及艺术工作者兼作家邱武英(Eddin Khoo)。$ L; y+ C# e; n

6 f* O) R+ K/ r0 K- [5.39.217.76至于持反对意见者,则是回大回教学者莫哈末法力(Mohd Farid Mohd Shahran)、国大回教学者卡立夫(Khalif Muammar)及回教传教士沙吉力(Shah Kirit Kakulal Govindji)。
' P- n+ `0 e* \' H3 U/ u% {tvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇. _9 M" @' m0 |9 W; c3 p- s
这场讲座由自由公共论坛、马大回教学生会及隆雪华青联办,吸引约650人踊跃出席,其中以马来人居多。
& }5 L! t4 Z( @9 l  p公仔箱論壇公仔箱論壇3 n4 F4 ?8 E& u2 l" B; \. f$ m
卡立指中东等国也用阿拉字眼
! X5 @  X+ ]! b4 r2 S' A公仔箱論壇
0 f/ B, j# I) I  d. y作为唯一来自政坛的代表,回教党沙亚南国会议员卡立沙末(Khalid Samad,右图)再展现一贯的开明作风,支持非回教使用“阿拉”之名。公仔箱論壇2 }2 C- q( P" `0 H! P& }( d
5.39.217.769 ~; g" L. v% l" O$ a+ E
他并认为,自高庭裁决天主教会周刊《先锋报》(Herald)有权使用“阿拉”字眼后所掀起的一切争议,全是因为巫统推波助澜之故。
4 p$ P" |, @# v7 _: a% jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
4 Y! A" @  P. B' V# p8 \TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。面对数名主讲人稍早前提出的论据,卡立沙末在一开始演讲时,自问自答说:“与其他允许非回教使用‘阿拉’字眼的国家相比,马来西亚的分别在哪?答案就是巫统!”TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; c) S2 g/ d7 t6 V1 l$ i

( N$ D# s0 P  G! a* d$ Ctvb now,tvbnow,bttvb这番话马上掀起台下的鼓掌呼应。卡立沙末续说,巫统一再声称非回教不能使用“阿拉”字眼,若这种说法正确,是否意味着中东等国的回教学者,不能捍卫该国回教的“阿拉”字眼专用权?
* d2 x8 E. b# k. Q公仔箱論壇公仔箱論壇# g$ B9 p4 P3 Y* r
听众质疑纳沙鲁丁是否属巫统
: `& `- J5 i8 [' L# s2 Mtvb now,tvbnow,bttvb2 S" o7 L  |" E, F0 o3 m/ W
他指出,我国的“阿拉”字眼争议,完全是一个被有心人士刻意制造的问题。' l5 h/ x' l# R3 L  N! m, O, y

! p) n* i9 ~1 G/ `; d5.39.217.76一名出席者过后在开放问答环节中询问卡立沙末,既然后者声称反对非回教使用“阿拉”字眼的人都来自巫统,那么是否代表回教党署理主席纳沙鲁丁持相同意见,也应归类为巫统人士?
8 |- }2 B- \$ X5 o# Q1 b* O$ H8 {
! {* J2 h6 X# p不过卡立沙末在总结时并没正面回应,但他强调,就因为巫统默许不满人士示威,结果才导致如今的局面一发不可收拾。
& a# L+ H3 l' U3 Y7 `- J# p  G
2 U5 e# B3 Y7 o指共用阿拉字眼更利弘扬回教5.39.217.76% E$ {1 ?5 s  r- `' C8 g

" o9 h: h- r* C8 M+ O5.39.217.76他也表示,《可兰经》已经阐明,回教不应禁止非回教徒接触回教,所以禁止非回教使用“阿拉”字眼,更是无从禁起。
2 E8 D. J5 n6 I4 |5 z$ `1 V( P/ b  ^tvb now,tvbnow,bttvb
' Q# f& ?( V8 L公仔箱論壇他说,回教有句话是“除了‘阿拉’以外,没有其他的上苍”,这意味着,当时确实还有其他宗教的其他上苍存在,而那时候的回教学者们并没提出反对。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 X8 L# z, w  `" [  z

! A. o+ e" y# ]* x公仔箱論壇卡立也表示,回教徒不应再对“阿拉”字眼纠缠不清,反之应该专注于弘教,把回教传达给更多人。5.39.217.76* y, a# P7 ^  l* Y$ Q0 Y
tvb now,tvbnow,bttvb! u. C8 Z1 |0 @+ j- @3 _
“我们不应驱赶人们接触回教,若非回教徒与我们一样,可以使用相同的‘阿拉’字眼,那么我们才有机会向他们灌输回教的知识。”
; V# f5 v! x) rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
  T. x; B3 P+ Y4 t* e- n' t6 c9 V" C公仔箱論壇阿拉伯语《圣经》也用“阿拉”5.39.217.76  m8 H- w0 N% R# T/ \
' ]2 ~0 k6 Z* d) q! M3 T: x, I& [
另一名支持高庭判决的主讲人阿兹维拉(左图)也强调,“阿拉”字眼并非回教专用,因为阿拉伯语的《圣经》,早已用“阿拉”来翻译基督教的“上帝”(god)。& {. }% X* p4 ]/ }' O: g2 b

# S, j& z! R# w( P' E3 _# Z4 S5.39.217.76“这就是事实,除了阿拉伯语《圣经》外,诸如印尼和东马的原住民,也使用‘阿拉’来称呼基督教的‘上帝’。”
  r8 F5 G; e) N8 V# t公仔箱論壇
) j6 k% ]) ~) ^! c9 z“只不过,这项称呼一向来没有引起争议而已。现在那些人争论不休,为的又是什么?”
$ u- B) ^2 k8 Q公仔箱論壇
: s) K% P- a% u8 }2 OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。“上帝”译成“阿拉”念起来古怪5.39.217.76, V2 E5 n$ G: u+ v" s2 K4 g' T
tvb now,tvbnow,bttvb% m3 U: Q6 [9 j$ a* o2 N% N
不过,反对非回教使用“阿拉”字眼的主讲人却群起驳斥。公仔箱論壇4 {8 D0 a8 `% w% K6 n% c7 P0 l8 m

# b) l8 t" e* N: a' `- s1 y: jtvb now,tvbnow,bttvb回教传教士沙吉力(右图)强调,翻译工作的宗旨就是要弄清一个事情,但若把“上帝”翻译成“阿拉”,则肯定会把事情弄得更加混淆。
, q+ V' E- H4 E# z公仔箱論壇; S8 ]2 k6 ^$ T# B  L
他举例,《圣经》有段内容是说,“主耶稣向上帝祷告一整晚”,若根据这种翻译方式,则会成了“主耶稣向‘阿拉’祷告一整晚”,念起来非常古怪。公仔箱論壇4 F! i# Y/ h; H  ~* H
公仔箱論壇+ r" n% a% a4 U  p
“还有一句话是,‘上帝比起耶稣更伟大’(god is greater than jesus)。若我们把它翻译成‘阿拉比起耶稣更伟大’,基督教徒又是否能接受?”
' X/ v, {8 o( ~1 C$ wtvb now,tvbnow,bttvb
2 N  M) Y. K# A9 `% N5.39.217.76他在结束演讲前,还语带双关地说:“愿‘阿拉’保佑你!”(may “allah” bless you)TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% i; c( F: [% d4 m
9 I. Z/ v! h2 @' K
牛津及剑桥字典指阿拉属回教TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ h! T- r5 ?. Y1 x9 T$ g) r
5.39.217.76" a; [- S' ?2 {4 r& X3 B% n$ k
回教学者莫哈末法力(左图)也认为,要解决“阿拉”字眼的争议,根本上还是要回到翻译的问题,而“阿拉”却是回教沿用了1500年的字眼。
4 v- l! w7 @3 Y5 Y3 ^! W( x, C3 w) k, @( B  N+ u& ?# @' G( b' i; a
他说,全世界的回教徒都使用“阿拉”字眼,更何况牛津及剑桥的字典,在阐明“阿拉”的意思时,也说这是回教的上苍。
8 b6 R# [9 ]1 J! utvb now,tvbnow,bttvb
0 h, ^! ?* _( c" M# R+ ~3 HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。他也解释,回教徒不愿非回教使用“阿拉”的字眼,是因为不希望非回教弄砸自己的宗教,因为“阿拉”早已是一个回教化的字眼。
返回列表